Дорожная карта: А.В. Белоусова против Республики Казахстан — Сообщение CEDAW/C/61/D/45/2012 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин 25 августа 2015

Дорожная карта

по решению Комитета ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин

CEDAW/C/61/D/45/2012 от 25 августа 2015 года

Скачать документ в PDF

Дата предоставления документа
Исполнитель по дорожной карте (ФИО) Хасенов Муслим Ханатович
Название Комитета ООН Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин
Название решения Мнения Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, представленные в соответствии со статьей 7 (3) Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (шестьдесят первая сессия)
Дата решения 25 августа 2015 года
Статьи договора — название прав и свобод, которые признаны нарушенными Комитетом ООН Статья 2 (е) Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (далее – Конвенция): Государства-участники осуждают дискриминацию в отношении женщин во всех ее формах, соглашаются безотлагательно всеми соответствующими способами проводить политику ликвидации дискриминации в отношении женщин и с этой целью обязуются принимать все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин со стороны какого-либо лица, организации или предприятия.

Статья 5 (а) Конвенции: Государства-участники принимают все соответствующие меры с целью:

а) изменить социальные и культурные модели поведения мужчин и женщин с целью достижения искоренения предрассудков и упразднения обычаев и всей прочей практики, которые основаны на идее неполноценности или превосходства одного из полов или стереотипности роли мужчин и женщин.

Краткая фабула
Белоусова А.В. работала гардеробщицей с 1999 года в начальной школе села Перцевка, трудовой договор продлевался с ней на каждый учебный год. В декабре 2010 года директором школы стал Ағатай А., он дал понять в январе 2011 года, что продолжение трудовых отношений с ней будет зависеть от вступления с ним в интимную связь. При отказе от вступления в интимную связь, потребовал 10000 тенге, она не смогла уплатить эту сумму, трудовой договор на следующий учебный год с ней уже не был продлен. Она обратилась к ответчику, в вышестоящие организации образования и прокуратуру города Рудного с жалобами на действия Ағатай А., её жалобы были отклонены.
13 июня 2011 года она подала жалобу в УВД города Рудного на сексуальные домогательства со стороны Ағатая А., этим органом неоднократно принимались решения об отказе в возбуждении уголовного дела, окончательно было отказано в возбуждении уголовного дела 16 августа. 07 июля 2011 года Ағатаем А. был подан иск о защите чести, достоинства, деловой репутации. Судом было принято решение о взыскании в его пользу морального вреда в размере 1 тенге, возмещении судебных расходов в размере 51512 тенге, на неё были возложены обязанности об отзыве жалоб, принесении публичных извинений истцу. Поданные ею апелляционная и кассационная жалобы на решение суда оставлены без удовлетворения. Исполнив в марте 2012 года решение суда, она впала в депрессию, получив психологическую травму. Обратилась с жалобой в Генеральную прокуратуру, указав о нарушении её прав, но получила ответ об отсутствии в действиях Ағатая А. состава преступления с разъяснением порядка возбуждения уголовного дела по статье 123 УК РК.
Исчерпав все доступные правовые механизмы защиты, обратилась в Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин Организации Объединенных Наций. На 61-ой сессии Комитета были сделаны выводы о не выполнении обязанности учета гендерных факторов при рассмотрении жалобы органами и судами Республики Казахстан, с разъяснением нарушения прав автора на труд и на равное обращение при отказе в продлении трудового договора, представляющего собой дискриминацию по половому признаку. Было рекомендовано предоставить ей соответствующее возмещение.
Ей причинены моральные страдания, от которых резко ухудшилось зрение, потеряна трудоспособность, являясь инвалидом первой группы, она нуждается в пожизненном материальном обеспечении, поэтому оценивает сумму компенсации морального вреда в 7 миллионов тенге.

    

Резолютивная часть решения

 

Перечень того, что необходимо предпринять согласно решению Комитета Детали по исполнению (или не исполнению) их государством 

 

 

a) в отношении автора сообщения: предоставить соответствующее возмещение, включая надлежащую финансовую компенсацию, за моральный и материальный ущерб, причиненный автору в результате нарушения ее прав в соответствии с Конвенцией, в том числе компенсацию:

i) за потерю дохода в период с сентября 2011 года по сентябрь 2012 года, когда начальная школа в селе Перцевка была закрыта;

ii) за судебные расходы и издержки, понесенные в связи с многочисленными жалобами автора на А., а также за все расходы, понесенные в связи с гражданским иском, возбужденным A.;

iii) за страдания, обусловленные сексуальными домогательствами и попытками вымогательства, а также публичным извинением, которое автор была вынуждена принести А., что в совокупности послужило причиной ее страданий от депрессии и посттравматического стрессового расстройства;

Не исполнено.

1. После вынесения решения Комитета ООН Белоусова А. В. обратилась в Рудненский городской суд Костанайской области с иском к ГУ «Рудненский городской отдел образования» о взыскании компенсации морального вреда, потерянного дохода, возврата денежной суммы, взыскания стоимости санаторного пребывания.

Решением суда от 05.07.2016 года № 3927-16-00-2/5407 в удовлетворении исковых требований отказано. Суд мотивировал решением тем, что установленные вступившим в законную силу решением суда обстоятельства по ранее рассмотренному гражданскому делу обязательны для суда и не доказываются вновь при разбирательстве других гражданских дел (Решение Рудненского городского суда от 26 июля 2011 года). При этом суд первой инстанции пришел к выводу, что иск должен был быть предъявлен к Государству, в лице Администратора бюджетной программы — Министерства финансов РК.

2. Затем Белоусова А.В. обратилась Костанайский областной суд с апелляционной жалобой на решение Рудненского городского суда Костанайской области от 05 июля 2016 года. Костанайский областной суд не обнаружил оснований к отмене либо изменению решения суда в апелляционном порядке, отметив, что судом первой инстанции фактические обстоятельства дела установлены правильно, нормы материального и процессуального права не нарушены, соблюдены при рассмотрении данного дела. Постановлением Cудебной коллегии по гражданским делам Костанайского областного суда № 3999-16-00-2а/1617 от 29 сентября 2016 года Решение Рудненского городского суда Костанайской области от 05 июля 2016 года оставлено без изменения, а апелляционная жалоба истца и её представителей оставлена без удовлетворения.

3. Далее Белоусова А.В. обратилась в Верховный суд РК с ходатайством о пересмотре решения Рудненского городского суда Костанайской области от 5 июля 2016 года и постановления апелляционной судебной коллегии по гражданским делам Костанайского областного от 29 сентября 2016 года. Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда РК не обнаружила существенных нарушений норм материального и процессуального права, которые привели к вынесению незаконного судебного акта в вышеуказанных судебных решениях. Постановлением суда судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда №6001-17-00-3г/245 от 13 марта 2017 года истцу было отказано в передаче ходатайств для рассмотрения в судебном заседании судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда РК.

4. Белоусова А.В. обратилась в суд с иском к ГУ «Министерство финансов Республики Казахстан» (далее – Министерство) о возмещении морального и материального вреда.

Решением Сарыаркинского районного суда города Астаны от 28 июля 2017 года, оставленным без изменения постановлением судебной коллегии по гражданским делам суда города Астаны от 18 октября 2017 года, в удовлетворении иска Белоусовой А.В. отказано. Суд первой инстанции, отказывая в удовлетворении иска, мотивировал тем, что Министерство финансов является ненадлежащим ответчиком. Местные суды отказ в иске также мотивировали тем, что мнение Комитета ООН не входит в перечень оснований освобождения от доказывания.

5. Далее Белоусова А.В. обратилась с ходатайством в Верховный Суд РК о пересмотре решения Сарыаркинского районного суда города Астаны от 28 июля 2017 года и постановления судебной коллегии по гражданским делам суда города Астаны от 18 октября 2017 года. По мнению судебной коллегии, выводы судов об отказе в удовлетворении иска Белоусовой А.В. являются преждевременными, сделанными без учета всех обстоятельств дела. Судами не проверена природа указанного мнения Комитета ООН, с привлечением сотрудников Министерства иностранных дел РК не установлена процедура исполнения указаний Комитета ООН и последствия их неисполнения. Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда постановлением №6001-18-00-3гп/39 от 14 февраля 2018 года вышеуказанные судебные решения отменила, дело направлено на новое судебное рассмотрение в Сарыаркинский районный суд города Астаны в ином составе судей.

6. Решением Сарыаркинского районного суда города Астаны от 05 мая

2018 года в удовлетворении иска отказано. Постановлением судебной коллегии по гражданским делам суда города Астаны от 17 июля 2018 года решение суда первой инстанции оставлено без изменения. Изучив материалы дела и доводы ходатайства, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда полагает, что оснований для пересмотра судебных актов не имеется. По мнению Верховного Суда, выводы местных судов об отсутствии в действиях государственных органов и судов нарушений по учету гендерных факторов при рассмотрении жалобы Белоусовой А.В. являются обоснованными; правильными являются выводы местных судов и о том, что

рекомендации Комитета ООН, при наличии вступившего в законную силу судебного акта о признании сведений, распространенных в жалобах Белоусовой А.В., не соответствующими действительности, не могут освобождать истца от доказывания обстоятельств дела по настоящему спору. Истцом не представлены доказательства совершения против нее противоправных действий, вытекающих из нарушения международных договоров. Постановлением судьи судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда №6001-18-00-3г/6627 от 19 ноября 2018 года отказано в передаче ходатайства представителя истца Белоусовой А.В. о пересмотре решения Сарыаркинского районного суда города Астаны от 05 мая 2018 года и постановления судебной коллегии по гражданским делам суда города Астаны от 17 июля 2018 года для рассмотрения в судебном заседании судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда РК.

По информации Генеральной прокуратуры РК (письмо от 05.11.2019 № 2-013602-19-71088), Генеральной прокуратурой на основе представленных информаций компетентных государственных органов выражены позиции Казахстана по недопустимости и неприемлемости по существу индивидуальной жалобы Белоусовой А.В., а также по рекомендациям Комитета ООН, которые препровождены в Министерство иностранных дел Республики Казахстан для последующего информирования Комитета ООН.

Оценка исполнения решения:

E — Представленная информация или принятая мера противоречит или свидетельствует об отказе от рекомендации.

b) в общем:

i) безотлагательно принять всеобъемлющее законодательство, в частности в области трудовых отношений, в целях борьбы с сексуальными домогательствами на рабочем месте в соответствии с общей рекомендацией № 19 Комитета, которое должно включать всеобъемлющее определение понятия сексуальные домогательства на рабочем месте в соответствии с международными нормами и стандартами, предусмотрев эффективные процедуры подачи и рассмотрения жалоб, средства правовой защиты и санкции;

Не исполнено. В законодательстве Казахстана до сих пор отсутствует:

— понятие сексуальной дискриминации и домогательств;

— уполномоченный орган в сфере обеспечения равных прав и равных возможностей мужчин и женщин, в компетенцию которого бы входили вопросы: 1) координация вопросов реализации гендерной политики; 2) рассмотрение жалоб на случаи домогательств;

— обязанности работодателя по предотвращению случаев домогательств;

— эффективный способ подачи жалобы и порядок их рассмотрения;

— санкции (юридическая ответственность) за совершение домогательств.

D — Отсутствие сотрудничества с Комитетом.

ii) обеспечить, чтобы при осуществлении положений статьи 351 Уголовного кодекса от потерпевших не требовалось подписание какого либо заявления, если такое заявление может фактически являться препятствием для реализации их права на доступ к правосудию; Не исполнено. В своем решении Комитет ссылается на утратившую силу редакцию Уголовного кодекса РК (от 16 июля 1997 года N 167), статья 351 которого содержала состав преступления «Заведомо ложный донос». В действующей редакции Уголовного кодекса РК от 3 июля 2014 года № 226-V ЗРК данный состав содержится в статье 419.

В соответствии со статьей 181 Уголовно-процессуального кодекса, заявитель, за исключением должностного лица государственного органа, предупреждается об уголовной ответственности за заведомо ложный донос, о чем делается отметка в заявлении либо протоколе, которая удостоверяется подписью заявителя. В настоящее время данная норма не содержит никаких исключений в отношении сообщения о фактах сексуальных домогательств, сексуального насилия и других действий сексуального характера.

D — Отсутствие сотрудничества с Комитетом.

iii) принять меры и провести мероприятия, необходимые для повышения уровня информированности широкой общественности, в том числе в сельской местности, о сексуальных домогательствах на рабочем месте как уголовно наказуемом деянии, а также способствовать проведению в жизнь политики по борьбе с такого рода домогательствами, охватывая как государственные, так и частные сферы занятости; В Казахстане не определен уполномоченный орган по вопросам защиты от дискриминации, в том числе сексуальных домогательств.

Вместе с тем, необходимо учитывать, что в соответствии с Планом мероприятий по реализации Концепции семейной и гендерной политики в РК до 2030 года (первый этап 2017 — 2019 годы), утвержденном Постановлением Правительства РК от 3 марта 2017 года № 106, предусмотрено мероприятие «Проведение в рамках учебно-воспитательного процесса классных часов для учащихся организаций образования по вопросам семейных ценностей, бытового насилия с привлечением компетентных социальных работников, работников ОВД, представителей НПО», ответственными являются МОН, акиматы областей, городов Астаны и Алматы (ежегодно 2017-2019 годы).

По информации МОН РК, в рамках Концептуальных основ воспитания на 2015-2020 годы МОН предусмотрены элективные курсы «Этика семейной жизни» для обучающихся старших классов общеобразовательных школ, студентов колледжей и вузов. С целью пропаганды семейных ценностей и объединения усилий государственных структур, неправительственных организаций, бизнес-кругов, СМИ в вопросах реализации государственной политики в  интересах семьи и детей ежегодно проводятся широкомасштабные акции «Час семьи» (май), «Отбасы бақыт мекені» (сентябрь), в рамках которых для детей и родителей  проводятся: научно-практические конференции, встречи, «круглые столы», классные часы с участием государственных органов, неправительственных организаций. 25 октября 2019 года во всех организациях образования проведены единые классные часы на тему: «Отбасы – тәрбие басы, мектеп – тәрбие жаршысы». Классные часы проводятся в рамках учебно-воспитательного процесса и охватывают более 3 млн школьников. Кроме того, с 2010-2011 года на всех уровнях образования ведется предмет «Самопознание», в рамках предмета рассматриваются темы, направленные повышение нравственности и пропаганду семейных ценностей. В 5-6  классах раздел «Учимся общению» формирует понимание  этических норм взаимопонимания, согласия в семейном коллективе. Темы  «Мир семьи», «Родственные узы». В 7-9 классах тематичекое планирование раздела «Человек и общество» направлено на привитие ценностного отношения к семье, темы «Семейные ценности». В 9 -ом классе изучается  тема «Женщина в обществе» о роли женщины в семье, коллективе. Возможности личностного роста, тема «Быть мужчиной» о чести и достоинство мужчины.  В 10-11 классах ответственность к созданию семьи изучается в рамках раздела «Человек и общество».

Анализ официальных сайтов ВС РК, ГП РК и иных центральных государственных органов показал, что решение Комитета ООН на них не размещено, равно как и в целом деятельность Комитете по ликвидации дискриминации в отношении женщин не освещается.

Так, на сайте ВС РК имеется раздел «Международно-правовые документы в области прав человека», в котором имеются следующие подразделы: «Вопросы исполнения решений международных органов по правам человека», «О комитетах ООН», «Сборник международно-правовых документов ООН по вопросам равноправия мужчин и женщин», «Европейский опыт судебной защиты прав человека», «Международные договоры в области защиты прав человека», «Замечания общего порядка Комитетов ООН», «Решения Комитетов ООН в отношении Республики Казахстан». Так, в подразделе «Вопросы исполнения решений международных органов по правам человека» размещены только документы по делу Р.Байрамова и А. Герасимова 2015 года. В подразделе «О комитетах ООН» сведения о Комитете по ликвидации дискриминации в отношении женщин отсутствуют. Имеются только сведения о Комитете по правам человека и Комитете против пыток. В подразделе «Замечания общего порядка Комитетов ООН» размещены только замечания общего порядка Комитета по правам человека. В подразделе «Решения Комитетов ООН в отношении Республики Казахстан» опубликованы только 16 решений Комитета по правам человека. Решение Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин отсутствует.

На сайте ГП РК информация о международных актах и решениях международных договорных органов отсутствует.

На сайте МВД РК имеется раздел «Международные договора и соглашения», в котором размещены только межправительственные соглашения РК; международные договора, регламентирующие взаимодействие в борьбе с преступностью с полицейскими структурами зарубежных стран. Международные договора в области прав человека и решения Комитетов ООН на сайте не размещены.

На сайте МЮ РК имеется раздел «Международное сотрудничество», в рамках которого представлены подразделы «Рекомендации по исполнению международных договоров». В нем размещены такие материалы: «Актуальные проблемы защиты прав человека в сфере противодействия торговле людьми в РК» (документ не открывается) и Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. В подразделе «Национальные доклады по международным договорам» размещено Постановление Правительства РК от 15 сентября 2011 года № 1064 «Об утверждении доклада о выполнении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин». В подразделе «Об исполнении международных обязательств в области прав человека» документы по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и деятельности Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин отсутствуют.

На сайте МТСЗН РК имеется раздел «Международные договоры и соглашения», в котором документы по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и деятельности Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин отсутствуют.

На сайте МИОР РК имеются разделы «Международное сотрудничество» и «Правовая база», однако в них документы по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и деятельности Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин отсутствуют. Международные акты о правах человека на сайте вообще отсутствуют.

Оценка исполнения решения:

B — Частично удовлетворительно — государство предприняло шаги по исполнению решения, однако необходимы дополнительная информация или действия.

iv) проводить регулярное и учитывающее гендерные особенности обучение судей, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов по вопросам, касающимся Конвенции, Факультативного протокола к ней, а также юриспруденции и общих рекомендаций Комитета, в целях обеспечения устранения влияния стереотипных представлений на процесс принятия решений; В соответствии с Планом мероприятий по реализации Концепции семейной и гендерной политики в РК до 2030 года (первый этап 2017 — 2019 годы), предусмотрено мероприятие «Организация дистанционного обучения сотрудников ОВД передовому опыту профилактической работы с жертвами торговли людьми и подвергшихся бытовому насилию, дискриминационных и насильственных действий, в том числе с участием зарубежных коллег», ответственным является МВД 2017-2019 годы.

По информации МВД РК, вопросы ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин рассматриваются в ходе учебных и научно-исследовательских работ ведомственных учебных заведений МВД. В высших учебных заведениях МВД в рамках преподавания дисциплин: «Административная деятельность ОВД», «Деятельность служб общественной безопасности», «Полицейское право», «Обеспечение конституционных прав и свобод человека в деятельности ОВД РК», изучаются вопросы обеспечения прав женщин и их защиты от бытового насилия, гендерного равенства при рассмотрении принципов правового статуса личности. Содержание данных дисциплин подразумевает рассмотрение международных стандартов в области защиты прав и свобод женщин (Всеобщая декларация прав человека 1948 года, Международный пакт о гражданских и политических правах 1966 года, Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин 1979 года), а также юрисдикцию Комитета ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин. Изучается законодательство Республики Казахстан в области прав и свобод женщин, особенности защиты женщин от насилия в семье, а также правоприменительная практика ОВД РК в данной области. Имеются учебные пособия на темы: «Защита прав человека как функция и обязанность полиции»; «Насилие в сфере семейно-бытовых отношений»; «Насилие в отношении женщин», изданные при поддержке МВД РК, ОБСЕ, Казахстанского международного бюро по правам человека и соблюдению законности. В ходе занятий, проводимых для сотрудников полиции профессорско-преподавательским составом академий, а также международными экспертами, рассматриваются вопросы защиты прав женщин; организация работы с женщинами и несовершеннолетними, подвергшимися насилию; критерии оценки наличия жестокого обращения, приведшего к социальной дезадаптации и социальной депривации при бытовом насилии и торговле людьми; деятельность организаций по оказанию помощи жертвам бытового насилия. С 2010 года в программу специального первоначального обучения для кандидатов на службу в ОВД введен спецкурс «Права человека».

По информации Академии правоохранительных органов при ГП РК (письмо от 08.11.2019 №2-31-19-03109), потребность в повышении квалификации сотрудников по противодействию гендерной дискриминации, борьбе с торговлей людьми и другим гендерным вопросам ранее не обозначалась. Вместе с тем в Академии функционирует Региональный хаб по противодействию глобальным угрозам, одним из приоритетных направлений деятельности которого определены вопросы противодействия торговле людьми. В рамках развития данного направления проведен и планируется ряд учебных симуляционных мероприятий, программа которых предусматривает вопросы торговли людьми, в том числе защиты женщин от насилия и иных видов дискриминаций.

Кроме того, вопросы гендерного равенства были предусмотрены в текущем году в программе курса повышения квалификации для сотрудников органов прокуратуры, осуществляющих надзор в социально-экономической сфере.

В настоящее время Академией проводится анализ потребности в обучении на 2020 год. С учетом предложений правоохранительных органов вопросы ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин будут включены в виде отдельных модулей в программы различных курсов.

По информации официального сайта Академии правосудия при ВС РК, в Академии:

— в период 1 по 12 апреля 2019 года проведены курсы повышения квалификации для судей, рассматривающих гражданские дела и имеющих потребности в индивидуализации обучения по конкретным категориям дел. В рамках курсов повышения квалификации при содействии Фонда Ф.Эберта и ВС РК для судей проведен семинар «Судебная защита прав человека: международные обязательства РК (на примере рекомендаций Комитетов ООН);

— в период с 13 по 24 мая 2019 года для судей специализированных межрайонных экономических судов проведены курсы повышения квалификации. Для слушателей курсов были организованы обучающие мероприятия с участием международных учреждений, являющихся постоянными партнерами Академии: Фондом имени Ф. Эберта — семинар «Судебная защита прав человека: международные обязательства РК (на примере рекомендаций Комитетов ООН). Судебная риторика»; GIZ — семинар «Административные процедуры и процесс в Казахстане». Вместе с тем, по нашему мнению, возникает вопрос в правильности выбора целевой аудитории семинара, поскольку гендерная тематика не имеет отношения к осуществлению правосудия специализированными межрайонными экономическими судами;

— с 2 сентября по 4 октября 2019 года проведены  курсы переподготовки для судей районных и приравненных к ним судов, поменявших специализацию. Курс проводился  на основе программы обучения в соответствии с учебным планом на 2019 год. По плану обучение прошли  23  слушателя со всех регионов республики. В рамках курсов переподготовки, при содействии Фонда Ф.Эберта и ВС РК, проведен семинар «Судебная защита прав человека: международные обязательства РК (на примере рекомендаций Комитетов ООН);

— в период 4 по 15 ноября 2019 года для судей районных и приравненных к ним судов, рассматривающих уголовные дела,  проведены курсы повышения квалификации. Для слушателей были проведен семинар на тему: «Судебная защита прав человека: международные обязательства РК (на примере рекомендаций Комитетов ООН). Судебная риторика» при содействии Фонда имени Ф.Эберта; тренинг «Торговля людьми: судебная защита прав потерпевших» при содействии Посольства США и ВС РК;

— в период 14 по 25 января 2019 года проведены курсы повышения квалификации судей районных и приравненных к ним судов, рассматривающих гражданские дела со стажем работы до 1 года, до 3-х лет. В период прохождения обучения, кроме аудиторных занятий слушатели приняли непосредственное участие в работе семинара-тренинга, организованного при содействии Фонда имени Ф. Эберта и ВС РК: «Судебная защита прав человека: международные обязательства РК (на примере рекомендаций Комитетов ООН)».

— С 5 по 16 ноября текущего года проведены курсы повышения квалификации следственных судей. Слушатели приняли непосредственное участие в работе семинаров-тренингов, организованных при содействии международных неправительственных организаций и ВС РК. Так, для слушателей были организованы семинары на тему: «Международные механизмы защиты прав человека. Практика применения международных стандартов», при содействии Фонда имени Ф.Эберта;

— с 22 октября  по 2  ноября 2018 года проведены курсы повышения квалификации судей районных и приравненных к ним судов, специализирующихся на рассмотрении гражданских дел. По плану обучение прошли 35 слушателей со всех регионов Республики. За период учебы на курсах для слушателей были проведены лекции по актуальным вопросам судебной практики и  осуществлены выездные занятия в Верховном Суде. Согласно программе обучения. В период прохождения обучения, кроме аудиторных занятий слушатели приняли непосредственное участие в работе семинаров-тренингов, организованных при содействии международных неправительственных организаций и Верховного Суда Республики Казахстан: «Международные механизмы защиты прав человека. Практика применения международных стандартов».

— с 17 сентября по 19 октября 2018 года проведены  курсы переподготовки квалификации  для председателей районных и приравненных к ним судов, впервые назначенных на должности. По плану обучение прошли  31  слушателей со всех регионов республики. Программа обучения была ориентирована на две специализации: председателей районных и приравненных к ним судов, рассматривающих гражданские дела, председателей районных и приравненных к ним судов, рассматривающих уголовные дела. За период учебы на курсах для слушателей были проведены выездные занятия в ВС РК. В период прохождения обучения, кроме аудиторных занятий слушатели приняли непосредственное участие в работе семинаров-тренингов, организованных при содействии международных неправительственных организаций и ВС РК: «Международные механизмы защиты прав человека. Практика применения международных стандартов».

— в период с 6 по 17 ноября 2017 года проведены курсы повышения квалификации судей областных и приравненных к ним судов, специализирующихся на рассмотрении гражданских дел. По плану обучение прошли 35 слушателей со всех регионов Республики. За период учебы на курсах для слушателей были проведены выездные занятия в Верховном Суде. Согласно программе обучения, 7 ноября слушатели посетили Ситуационный Центр Верховного Суда РК, 8 и 15 ноября 2017 года присутствовали на заседаниях судебных коллегий по гражданским делам ВС РК. Кроме того, слушатели приняли непосредственное участие в работе семинаров-тренингов, организованных при содействии международных неправительственных организаций и ВС РК: 9 и 10 ноября 2017 года для слушателей организован семинар на тему: «Международные стандарты защиты прав человека. Имплементация в судебных решениях».

— с 18 сентября по 20 октября 2017 года проведены курсы переподготовки для председателей районных и приравненных к ним судов, впервые назначенных на должность. По плану обучение прошли 35 слушателей со всех регионов республики. Программа обучения была ориентирована на три специализации: председателей районных и приравненных к ним судов, рассматривающих административные дела, председателей районных и приравненных к ним судов, рассматривающих гражданские дела, председателей районных и приравненных к ним судов, рассматривающих уголовные дела. В период прохождения обучения, кроме аудиторных занятий слушатели приняли непосредственное участие в работе семинаров и тренингов  на темы: «Международные и национальные стандарты в области права на свободу от пыток и жестокого обращения. Особенности правоприменительной практики», (Офис программ ОБСЕ в Астане, 10 октября 2017 года),  «Торговля людьми: судебная защита прав потерпевших» (Офис программ ОБСЕ в Астане, 11 октября 2017 года);  «Международные стандарты защиты прав человека. Отражение норм международного права в судебных решениях» (Фонд им. Ф. Эберта, 13 октября 2017 года), организованных при содействии международных неправительственных организации и ВС РК.

— в период с 11 по 22 сентября 2017 года проведены курсы повышения квалификации для судей областных и приравненных к ним судов, специализирующихся на рассмотрении уголовных дел. По плану обучение прошли 30 слушателей со всех регионов республики. Программа обучения была ориентирована на специализацию судей областных и приравненных к ним судов, рассматривающих уголовные дела. 13 сентября 2017 года для слушателей организован семинар: «Международные стандарты защиты прав человека. Имплементация в судебных решениях». 20 сентября 2017 года слушатели приняли участие в тренинге: «Торговля людьми: судебная защита прав потерпевших от торговли людьми».

— 15-26 мая 2017 года Центр переподготовки и повышения квалификации судей и работников судебной системы Академии правосудия провел курсы повышения квалификации судей специализированных межрайонных судов по делам несовершеннолетних и судей районных и приравненных к ним судов, рассматривающих дела в отношении несовершеннолетних. Обучение на курсах прошли 35 (тридцать пять) слушателей, имеющих самый различный стаж в занимаемой должности – от одного года до десяти и свыше лет, которые представили все регионы Казахстана.

— 17 мая 2017 года Фондом им. Фридриха Эберта при поддержке ВС РК был проведен семинар на тему: «Международные стандарты защиты прав человека. Отражение норм международного права в судебных решениях». 22 мая 2017 года слушатели курсов повышения квалификации –  судьи специализированных межрайонных судов по делам несовершеннолетних и судей районных и приравненных к ним судов, рассматривающих дела в отношении, приняли участие в работе семинара, организованного при содействии офиса ОБСЕ в Астане и ВС РК на тему: «Бытовое насилие. Обзор и динамика».

— 23 мая 2017 года был проведен Национальный круглый стол «Доступ к правосудию для уязвимых групп в местах лишения и ограничения свободы. Специальный фокус на права женщин и детей».

— 24 мая 2017 года прошел тренинг на тему «Торговля людьми: судебная защита прав несовершеннолетних потерпевших от торговли людьми», организованный при содействии офиса ОБСЕ в Астане, Посольства США и ВС РК.

— с 27 марта по 7 апреля 2017 года в Центре переподготовки и повышения квалификации судей и работников судебной системы проведены курсы повышения квалификации судей. Обучение на курсах прошли 35 слушателей. В их числе судьи из всех регионов республики, специализирующихся на рассмотрении административных дел, имеющие стаж от одного года до десяти и свыше лет. В рамках курсов проведены два международных семинара-тренинга: Фондом им. Фридриха Эберта при поддержке ВС РК на тему «Международные стандарты защиты прав человека. Отражение норм международного права в судебных решениях» и Офисом программ ОБСЕ в Астане по теме «Бытовое насилие. Обзор и динамика».

— 12-23 июня 2017 года прошли обучение на курсах повышения квалификации судьи специализированных межрайонных экономических судов. При содействии фонда им.Ф.Эберта и ВС РК 15 июня 2017 года для слушателей организован семинар: «Международные стандарты защиты прав человека. Имплементация в судебных решениях».

— 1 марта 2017 года слушатели курсов — судьи районных и приравненных к ним судов, рассматривающие уголовные дела, в том числе, судьи специализированных межрайонных судов по уголовным делам со стажем работы до 3 лет приняли участие в тренинге «Торговля людьми: судебная защита прав потерпевших от торговли людьми». Тренинг организован Посольством США и Офисом программ ОБСЕ в Астане при содействии ВС РК.

— 27 февраля 2017 года проведен семинар «Международные стандарты защиты прав человека. Отражение норм международного права в судебных решениях» Фондом им. Фридриха Эберта при содействии Верховного Суда Республики Казахстан для судей-слушателей курсов повышения квалификации судей районных и приравненных к ним судов, рассматривающих уголовные дела, и судей Специализированных межрайонных судов по уголовным делам со стажем в должности судьи до 3-х лет.

Оценка исполнения решения:

A — В основном удовлетворительно — государство представило информацию о значительных действиях предпринятых для исполнения решения.

v) принять эффективные меры к обеспечению практического осуществления Конвенции всеми национальными судами и другими государственными учреждениями, с тем, чтобы предоставить женщинам эффективную защиту от всех форм дискриминации по признаку пола в области занятости; D — Отсутствие сотрудничества с Комитетом — после напоминания(й) ответ не представлен.
vi) ратифицировать Конвенцию о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и насилием в семье, принимая во внимание сотрудничество государства участника с Советом Европы. Не исполнено. К настоящему времени Конвенция не ратифицирована. По информации Министерства иностранных дел РК (письмо №08/229 от 01 ноября 2019 года), МИД совместно с МВД в октябре 2019 года направило письмо на имя Генерального секретаря Совета Европы с просьбой рассмотреть заявку Республики Казахстан о присоединении к Конвенции. В соответствии с положением статьи 76 главы XII Конвенции, для присоединения к данной Конвенции, в первую очередь, необходимо получение приглашения присоединиться к Конвенции от имени Комитета министров Совета Европы. Решение пригласить государство, не являющееся членом Совета Европы подписать Конвенцию, принимается большинством, предусмотренным статьей 20.d Устава Совета Европы, и единогласным голосованием представителей государств, имеющих право заседать в Комитете министров Совета Европы. Согласно стандартной процедуре, период рассмотрения заявки, поданной государством, не являющимся членом Совета Европы, на присоединение к Конвенции Совета Европы, составляет 2 месяца. В случае положительного решения вопроса, приглашение Комитета министров действует в течение 5 лет. В случае положительного ответа на заявку Республики Казахстан на присоединение к Конвенции, дальнейшая внутригосударственная процедура согласования Конвенции предусмотрена Законом РК «О международных договорах Республики Казахстан». По завершении внутригосударственной процедуры согласования, международный договор будет подлежать ратификации в соответствии со статьей 75 главы XII Конвенции.

Оценка исполнения решения:

A — В основном удовлетворительно — государство представило информацию о значительных действиях, предпринятых для исполнения решения.

Описание каждого из стандартов прав и свобод человека

 

Название международного документа, в котором содержится требование, и формулировка стандарта права (свободы) человека Смысл (разъяснение содержания) стандарта

 

 

 

Статья 2 (е) Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (далее – Конвенция): Государства-участники осуждают дискриминацию в отношении женщин во всех ее формах, соглашаются безотлагательно всеми соответствующими способами проводить политику ликвидации дискриминации в отношении женщин и с этой целью обязуются:

 

а) включить принцип равноправия мужчин и женщин в свои национальные конституции или другое соответствующее законодательство, если это еще не было сделано, и обеспечить с помощью закона и других соответствующих средств практическое осуществление этого принципа;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b) принимать соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции, там, где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин;

 

 

 

 

 

 

с) установить юридическую защиту прав женщин на равной основе с мужчинами и обеспечить с помощью компетентных национальных судов и других государственных учреждений эффективную защиту женщин против любого акта дискриминации;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d) воздерживаться от совершения каких-либо дискриминационных актов или действий в отношении женщин и гарантировать, что государственные органы и учреждения будут действовать в соответствии с этим обязательством;

 

е) принимать все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин со стороны какого-либо лица, организации или предприятия;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f) принимать все соответствующие меры, включая законодательные, для изменения или отмены действующих законов, постановлений, обычаев и практики, которые представляют собой дискриминацию в отношении женщин;

 

g) отменить все положения своего уголовного законодательства, которые представляют собой дискриминацию в отношении женщин.

Статья 2 в общем виде очерчивает обязательство государств-участников обеспечивать осуществление Конвенции. Ее основные требования закладывают основу для осуществления конкретных обязательств, указанных в подпунктах а)−g) статьи 2, и всех других основных статей Конвенции.

Подпункты а), f) и g) устанавливают обязательство государств-участников в рамках проводимой политики ликвидации дискриминации в отношении женщин обеспечить их правовую защиту, а также отменить или изменить дискриминационные законы и нормативные акты. Государства-участники должны обеспечить − посредством внесения поправок в Конституцию или другими соответствующими законодательными средствами − закрепление принципа равенства между мужчинами и женщинами и недискриминации во внутреннем законодательстве с приданием ему главенствующего статуса и обеспечением его правовой санкцией. Они должны также принять закон, запрещающий в соответствии с Конвенцией дискриминацию женщин во всех сферах их жизнедеятельности и на протяжении всей их жизни. Государства-участники обязуются принимать меры для изменения или отмены действующих законов, постановлений, обычаев и практик, которые представляют собой дискриминацию в отношении женщин. Имеются определенные категории женщин, в том числе женщины, лишенные свободы, женщины из числа беженцев, ищущих убежища лиц и лиц без гражданства, женщины-мигранты, лесбиянки, женщины-инвалиды, женщины, оказавшиеся жертвами торговли людьми, вдовы и пожилые женщины, которые особенно уязвимы к дискриминации в рамках гражданского и уголовного законодательства, нормативных актов, а также норм обычного права и действующей практики. Ратифицируя Конвенцию или присоединяясь к ней, государства-участники обязуются включить Конвенцию в свои внутренние правовые системы либо так или иначе придать ей соответствующую юридическую силу в рамках своего внутреннего законодательства с целью обеспечения возможности обязательного исполнения ее положений на национальном уровне. Вопрос о прямом применении положений Конвенции на национальном уровне − это вопрос из области конституционного права, и он зависит от статуса договоров в рамках внутренней правовой системы. Однако Комитет придерживается того мнения, что более надежная защита прав женщин на недискриминацию и равенство во всех сферах их жизнедеятельности и на протяжении всей их жизни, как это закреплено в Конвенции, может быть обеспечена в тех государствах, где Конвенция автоматически или через соответствующую процедуру инкорпорации становится частью внутренней правовой системы. В целях содействия полному осуществлению признаваемых в Конвенции прав в соответствии со статьей 2 Комитет настоятельно призывает те государства-участники, в которых Конвенция не является частью внутренней правовой системы, рассмотреть вопрос об инкорпорации Конвенции, с тем чтобы сделать ее частью внутреннего права.

Подпункт b) содержит обязательство государств-участников обеспечить, чтобы законодательством, запрещающим дискриминацию и призванным поощрять равенство женщин и мужчин, предусматривалось предоставление женщинам, которые подвергаются дискриминации в нарушение Конвенции, соответствующих средств правовой защиты. Это обязательство требует, чтобы государства-участники обеспечивали возмещение женщинам, чьи права по Конвенции были нарушены. В отсутствие возмещения обязательство обеспечения эффективного средства правовой защиты останется невыполненным. К числу таких средств защиты должны относиться различные формы возмещения, например, денежная компенсация, реституция, реабилитация и восстановление прав; такие меры сатисфакции, как публичные извинения, публичные церемонии и гарантии неповторения; внесение изменений в соответствующие законы и практику; а также привлечение к судебной ответственности лиц, виновных в нарушениях прав человека женщин.

В соответствии с подпунктом с) государства-участники должны обеспечить, чтобы суды в обязательном порядке применяли принцип равенства, закрепленный в Конвенции, а при толковании закона в максимально возможной степени исходили из обязательств государств-участников по Конвенции. В случаях же, когда это не представляется возможным, суды должны доводить любое несоответствие между национальным законодательством, включая национальные религиозные и обычные правовые нормы, и обязательствами государства-участника по Конвенции до сведения соответствующих компетентных органов, поскольку внутригосударственное законодательство ни в коей мере не может служить оправданием неспособности государств-участников выполнять свои

международные обязательства.

Государства-участники должны обеспечить женщинам возможность ссылаться на принцип равенства в обоснование жалоб на противоречащие Конвенции акты дискриминации, совершенные государственными должностными лицами или частными субъектами. Государства-участники должны далее обеспечить женщинам возможность своевременно прибегать к недорогостоящим и доступным средствам правовой защиты, получая при необходимости юридическую помощь и содействие, с проведением в соответствующих случаях справедливого разбирательства дела компетентным и независимым судом или трибуналом. Если же дискриминация в отношении женщин сопряжена с нарушением других прав человека, в частности права на жизнь и физическую неприкосновенность в случаях, например, бытового и других форм насилия, то государства-участники обязаны возбуждать уголовное дело, предавать виновного (виновных) суду и назначать соответствующие уголовные наказания. Государства-участники должны оказывать финансовую и правовую поддержку независимым ассоциациям и центрам, работа которых направлена на просвещение женщин по вопросам их прав на равенство и оказание им помощи в деле обретения средств правовой защиты от дискриминации.

Подпункт d) устанавливает обязательство государств-участников воздерживаться от совершения каких-либо актов или действий, представляющих со бой прямую или косвенную дискриминацию в отношении женщин. Государства-участники должны обеспечить, чтобы деятельность государственных учреждений и представителей государства, действие законов и мер политики не были сопряжены с прямой или явной дискриминацией в отношении женщин. Они также должны обеспечить отмену любых законов, политики или мер, которые выливаются в дискриминацию или приводят к ее порождению.

Подпункт е) устанавливает обязательство государств-участников добиваться ликвидации дискриминации со стороны любого государственного или частного субъекта. Виды мер, которые могли бы считаться приемлемыми в этой связи, не ограничиваются мерами конституционного или законодательного характера. Государства-участники должны также принимать меры, обеспечивающие ликвидацию дискриминации в отношении женщин и равенство между женщинами и мужчинами на практике. Сюда относятся меры, которые: обеспечивают женщинам возможность обращаться с жалобами о нарушении их прав, предусмотренных Конвенцией, и получать доступ к эффективным средствам правовой защиты; позволяют женщинам принимать активное участие в разработке и осуществлении соответствующих мер; обеспечивают подотчетность правительства внутри страны; содействуют развитию просвещения в поддержку целей Конвенции во всей системе образования и в обществе; поощряют деятельность правозащитных и женских неправительственных организаций; предусматривают создание необходимых национальных правозащитных учреждений или других механизмов; а также связаны с оказанием надлежащей административной и финансовой поддержки для обеспечения того, чтобы принимаемые меры на практике способствовали достижению реальных изменений в жизни женщин. Возлагаемые на государства-участники обязательства, требующие от них установить юридическую защиту прав женщин на равной основе с

мужчинами, обеспечить с помощью компетентных национальных судов и других государственных учреждений эффективную защиту женщин от любого акта дискриминации и принимать все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин со стороны какого-либо лица, организации или предприятия, также распространяется на действия национальных корпораций, действующих экстерриториально.

Подпункты f) и g) устанавливают обязательство государств-участников в рамках проводимой политики ликвидации дискриминации в отношении женщин обеспечить их правовую защиту, а также отменить или изменить дискриминационные законы и нормативные акты. Государства-участники должны обеспечить − посредством внесения поправок в Конституцию или другими соответствующими законодательными средствами − закрепление принципа равенства между мужчинами и женщинами и недискриминации во внутреннем законодательстве с приданием ему главенствующего статуса и обеспечением его правовой санкцией. Они должны также принять закон, запрещающий в соответствии с Конвенцией дискриминацию женщин во всех сферах их жизнедеятельности и на протяжении всей их жизни. Государства-участники обязуются принимать меры для изменения или отмены действующих законов, постановлений, обычаев и практик, которые представляют собой дискриминацию в отношении женщин. Имеются определенные категории женщин, в том числе женщины, лишенные свободы, женщины из числа беженцев, ищущих убежища лиц и лиц без гражданства, женщины-мигранты, лесбиянки, женщины-инвалиды, женщины, оказавшиеся жертвами торговли людьми, вдовы и пожилые женщины, которые особенно уязвимы к дискриминации в рамках гражданского и уголовного законодательства, нормативных актов, а также норм обычного права и действующей практики. Ратифицируя Конвенцию или присоединяясь к ней, государства-участники обязуются включить Конвенцию в свои внутренние правовые системы либо так или иначе придать ей соответствующую юридическую силу в рамках своего внутреннего законодательства с целью обеспечения возможности обязательного исполнения ее положений на национальном уровне. Вопрос о прямом применении положений Конвенции на национальном уровне − это вопрос из области конституционного права, и он зависит от статуса договоров в рамках внутренней правовой системы. Однако Комитет придерживается того мнения, что более надежная защита прав женщин на недискриминацию и равенство во всех сферах их жизнедеятельности и на протяжении всей их жизни, как это закреплено в Конвенции, может быть обеспечена в тех государствах, где Конвенция автоматически или через соответствующую процедуру инкорпорации становится частью внутренней правовой системы. В целях содействия полному осуществлению признаваемых в Конвенции прав в соответствии со статьей 2 Комитет настоятельно призывает те государства-участники, в которых

Конвенция не является частью внутренней правовой системы, рассмотреть вопрос об инкорпорации Конвенции, с тем чтобы сделать ее частью внутреннего права.

Пункты 1(а) и (f) статьи 11 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин: Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в области занятости, с тем, чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин равные права, в частности:

а) право на труд как неотъемлемое право всех людей;

f) право на охрану здоровья и безопасные условия труда, в том числе по сохранению функции продолжения рода.

Принципу равенства в области занятости может быть причинён серьёзный ущерб в тех случаях, когда женщины подвергаются насилию в силу своей принадлежности к соответствующему полу, например сексуальным домогательствам на работе.

Под сексуальными домогательствами понимаются, в частности, такие виды нежелательного сексуально мотивированного поведения, как физический контакт и приставание, реплики с сексуальным подтекстом, показ порнографических материалов и сексуальные притязания, будь то в форме высказываний или действий. Подобное поведение может быть унизительным и представлять угрозу здоровью и безопасности; оно приобретает характер дискриминации в том случае, если у женщины есть разумные основания полагать, что возражения с её стороны поставят её в неблагоприятное положение с точки зрения её работы, включая те ситуации, когда речь идёт о приёме на работу или продвижении по службе, или же если оно приводит к возникновению неприязненной атмосферы на рабочем месте.

В докладе Международной конференции труда «Положить конец насилию и домогательствам в отношении женщин и мужчин в сфере труда» (107-я сессия, 2018 г) отмечено, что насилие и домогательства в сфере труда являются неприемлемыми и, безусловно, несовместимыми с достойным трудом и что эта проблема должна решаться. Они пришли к выводу, что насилие и домогательства – «это проблема прав человека, пагубно влияющая на отношения на рабочем месте, взаимодействие работников, их здоровье, производительность, качество государственных и частных услуг, а также репутацию предприятия. Она сказывается на уровне участия населения на рынке труда и, в частности, может препятствовать вступлению и пребыванию женщин на рынке труда, особенно в секторах и на рабочих местах, где преобладают мужчины. Насилие может подрывать демократический процесс принятия решений и верховенство закона». сложилось общее мнение о том, что насилие и домогательства в сфере труда включают не только физические, но и психологические и сексуальные аспекты (CCOHS, 2016, American Academy of Experts in Traumatic Stress, 2014; Chappell and Di Martino, 2006; см. также раздел 1.1.1).

Определение насилия в сфере услуг было принято в 2003 году на Трёхстороннем совещании экспертов МОТ, которое разработало свод практических правил под названием Workplace violence in services sectors and measures to combat this phenomenon (Насилие на рабочем месте в сфере услуг и меры борьбы с этим явлением). В документе насилие определяется как «любое действие, инцидент или поступок, отклоняющиеся от разумного поведения, когда лицо подвергается нападению или угрозам или когда ему наносится вред или ранение во время работы или как её прямой результат»1. В 2016 году Совещание экспертов МОТ по вопросам насилия в отношении женщин и мужчин в сфере труда рассмотрело определение насилия от 2003 года и высказалось за его расширение. Как уже упоминалось, совещание экспертов предпочло определить «насилие и домогательства» как «совокупность неприемлемых форм поведения и практики, которые, вероятно, причиняют физический, психологический или сексуальный вред или страдания». Они также подчеркнули, что «важно проводить грань различия между разными формами насилия и домогательств и обстоятельствами, в которых они происходят, так как могут требоваться другие меры реагирования.

Сексуальное насилие в сфере труда является одной из форм дискриминации по признаку пола, которая может сочетать в себе элементы физического и психологического насилия, а также ряд форм поведения, таких как недоброжелательные замечания или приставания, «шутки», краткие телесные касания и сексуальное нападение (McCann, 2005, р. 2). Как и в случае гендерного насилия в целом, мужчины и мальчики могут стать жертвами сексуального насилия и домогательств, однако подавляющее большинство зарегистрированных случаев касается женщин и девочек.

Сексуальное домогательство представляет собой форму сексуального насилия, которое обычно совершается в сфере труда и часто характеризуется двумя ситуациями – «услуга за услугу» или «враждебная рабочая среда». Сексуальные домогательства в форме «услуга за услугу» происходят в ситуации, когда от работника требуют сексуального удовлетворения и когда от его согласия или отказа зависит решение о его дальнейшей работе. Домогательства во враждебной рабочей среде означают форму поведения, которое создаёт угрожающую, враждебную или унизительную рабочую среду. Комитет экспертов по применению конвенций и рекомендаций МОТ (КЭПКР) в общем обзоре выполнения основополагающих конвенций «считает, что без чёткого определения и запрещения сексуальных домогательств в форме «услуга за услугу» и в условиях враждебной рабочей среды остаются сомнения в том, насколько эффективно законодательство пресекает все формы сексуальных домогательств». Сексуальные домогательства, происходящие во враждебной среде, могут включать действия, направленные на другого человека, либо действия, не направленные ни на кого, например демонстрацию порнографических материалов на рабочем месте.

Психологическое насилие и домогательства являются наиболее широко известной формой насилия и домогательств в сфере труда и подразумевают целый ряд действий: словесные и иные оскорбления, психологические и сексуальные домогательства, притеснение, травлю и угрозы (Forastieri, 2012, р. 114). Они могут включать посягательства на репутацию человека, его изоляцию, утаивание информации, назначение заданий, не соответствующих его возможностям, или постановку невыполнимых целей и сроков.

Совещание экспертов МОТ пришло к выводу о том, что «сферой труда считается не только традиционное физическое место работы, но и дорога на работу и с работы, связанные с трудовой деятельностью общественные мероприятия, общественные места, в том числе предназначенные для работников неформальной экономики, таких как уличные торговцы, а также помещения внутри дома, в частности, для надомных работников, домашних работников и работников, занятых удалённым трудом». В сферу труда также входят пространства, связывающие работников с рабочим

местом посредством технологий. Совещание экспертов заключило, что «несоответствующее использование технологии также является … источником беспокойства» и что любой новый акт «должен дать ответ на новые вызовы и риски, которые вызывают насилие и домогательства в сфере труда, например те, что возникают в результате изменений в формах труда и технологиях».

Статья 4 Конвенция об искоренении насилия и домогательств в сфере труда от 21 июня 2019 года (Конвенция МОТ №190):

1. Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, признаёт и содействует реализации права каждого человека на сферу труда, свободную от насилия и домогательств.

2. Каждый член Организации внедряет и применяет, в соответствии с национальными законодательством и условиями и в процессе консультаций с представительными организациями работодателей и работников, инклюзивный, комплексный и гендерно чувствительный подход к предотвращению и устранению насилия и домогательств в сфере труда. Такой подход должен учитывать насилие и домогательства со стороны третьих лиц, там, где это необходимо, и он предусматривает:

a) законодательный запрет насилия и домогательств;

b) соответствующую политику, обеспечивающую противодействие насилию и домогательствам;

c) принятие комплексной стратегии в целях осуществления мер, ориентированных на предотвращение и устранение насилия и домогательств;

d) создание или упрочение механизмов правоприменения и мониторинга;

e) предоставление жертвам доступа к средствам правовой защиты и поддержки;

f) наказание виновных лиц;

g) разработку инструментальных средств и руководств, а также проведение

обучения и профессиональной подготовки и проведение информационно-разъяснительных мероприятий в доступных форматах, сообразно обстоятельствам;

h) обеспечение действенных средств инспекционных проверок и разбирательств случаев насилия и домогательств, в том числе с участием служб инспекции труда и других компетентных органов.

3. Принимая и применяя подход, указанный в пункте 2 настоящей статьи, каждый член Организации признает различные и комплементарные роли и функции правительств и работодателей и работников и их соответствующих организаций, принимая во внимание различия их характера и масштабов их соответствующих обязанностей.

При оценке рисков на рабочем месте должны учитываться факторы, повышающие вероятность насилия и домогательств, в частности психосоциальные факторы риска и угрозы. Особое внимание должно уделяться факторам опасности и рисков, которые:

a) возникают в силу условий труда и режимов работы, форм организации труда и методов управления людскими ресурсами, сообразно обстоятельствам;

b) затрагивают третьи стороны, такие как клиенты, потребители, поставщики услуг, пользователи, пациенты и представители общественности;

c) проистекают по причине дискриминации, злоупотреблений, неравного соотношения сил и гендерных, культурных и социальных норм, допускающих насилие и домогательства.

 

Средства правовой защиты могут предусматривать:

a) право на увольнение по собственному желанию с компенсацией;

b) восстановление на работе;

c) соответствующие компенсационные выплаты за нанесённый ущерб;

d) распоряжения, требующие осуществления мер, подлежащих немедленному исполнению, по обеспечению прекращения определённых форм поведения или изменению политики или практики;

e) расходы на юридическое сопровождение и судебные издержки, в соответствии с национальным законодательством и практикой.

Жертвы актов насилия и домогательств в сфере труда должны иметь возможность получать возмещение ущерба в случае психосоциальных, физических или иных травм или заболеваний, приводящих к утрате трудоспособности.

Механизмы рассмотрения жалоб и урегулирования споров, возникших по причине гендерного насилия и домогательств должны включать такие меры, как:

a) суды, компетентные решать дела, связанные с гендерным насилием и домогательствами;

b) своевременные и эффективные процедуры разбирательства;

c) юридические консультации и помощь истцам и жертвам;

d) рекомендации и другие источники информации, имеющиеся и доступные на языках, широко используемых в данной стране;

e) перекладывание бремени доказывания, сообразно обстоятельствам, в ходе судебных разбирательств, за исключением случаев уголовного судопроизводства.

 

Поддержка, услуги и средства правовой защиты для жертв гендерного насилия и домогательств должны включать такие меры, как:

a) оказание жертвам содействия для их возвращения на рынок труда;

b) предоставление консультативных и информационных услуг, в доступной форме, сообразно обстоятельствам;

c) наличие круглосуточных «горячих» линий;

d) оказание экстренных услуг;

e) обеспечение медицинского обслуживания и психологической поддержки;

f) создание антикризисных центров, в том числе приютов;

g) формирование специальных полицейских подразделений или специально обученных должностных лиц в целях оказания помощи жертвам.

 

Соответствующие меры, направленные на смягчение последствий насилия и домогательств для сферы труда могут включать:

a) предоставление отпуска жертвам насилия и домогательств;

b) предоставление жертвам преследований и насилия гибкого графика работы и их защита;

c) временную защиту жертв насилия и домогательств от увольнения, сообразно обстоятельствам, исключая случаи, не связанные с насилием и домогательствами и его последствиями;

d) учёт случаев насилия и домогательств в оценках факторов риска на рабочих местах;

e) информационно-справочную систему о государственных мерах смягчения последствий насилия и домогательств, где таковые существуют;

f) информационно-разъяснительные мероприятия по последствиям насилия и домогательств.

 

Инспекторы труда и официальные лица других компетентных органов, сообразно обстоятельствам, должны проходить обучение по гендерным вопросам в целях выявления и устранения проявлений насилия и домогательств в сфере труда, в том числе психосоциальных факторов опасности и рисков, гендерного насилия и домогательств и дискриминации в отношении особых групп работников.

Мандат национальных органов, отвечающих за инспекцию труда, безопасность и гигиену труда и за обеспечение равенства и недопущение дискриминации, включая гендерное равенство, должен включать проблему насилия и домогательств в сфере труда.

Общая рекомендация № 19 Комитета по ликвидации дискриминации

в отношении женщин о насилии в отношении женщин, принятой на одиннадцатой сессии Комитета в 1992 году: понятие дискриминации в отношении женщин, определение которого содержится в статье 1 Конвенции, включает и гендерное насилие (т.е. «насилие, совершаемое над женщиной в силу того, что она — женщина, или насилие, которое оказывает на женщин несоразмерное воздействие») и что такая дискриминация представляет собой нарушение прав человека женщин. По смыслу Конвенции дискриминация не ограничивается действиями, которые совершаются правительствами или от их имени. Государства-участники должны обеспечивать, чтобы законы, направленные против насилия и злоупотреблений в семье, изнасилования, полового насилия и других видов насилия в отношении женщин, гарантировали надлежащую защиту всех женщин и уважение их чести и достоинства.

Понятие дискриминации включает в себя действия, которые причиняют ущерб или страдания физического, психического или полового характера, угрозу таких действий, принуждение и другие формы ущемления свободы. Акты насилия в отношении женщин могут приводить к нарушениям конкретных положений Конвенции вне зависимости от того, содержат ли эти положения недвусмысленное упоминание о насилии.

Государствам-участникам предписывается принимать все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин со стороны какого-либо лица, организации или предприятия. В соответствии с общими нормами международного права и положениями конкретных пактов о правах человека, на государства может быть также возложена ответственность за деяния, совершаемые частными лицами, в том случае, если эти государства не проявляют должной заботы для предотвращения нарушения прав или же расследования актов насилия, наказания виновных и выплаты компенсации.

Права женщин представляют собой права третьего поколения. Концепция «третьего поколения прав человека» возникла в середине 70-х годов и является одной из известных теорий, повлиявших на разработку и принятие актов, принятых в рамках ООН. Третье поколение прав человека охватывает права (специальные права) тех категорий граждан (детей, женщин, молодежи, людей преклонного возраста, представителей национальных и расовых меньшинств и др.), которые по социальным, политическим, физиологическим и другим причинам не имеют равных с другими гражданами возможностей реализации общих для всех людей прав и свобод, и через это нуждаются в поддержке государства и международного сообщества (Поленина С.В. Права женщин в системе прав человека: международный и национальный аспект.– М.: Ин-т государства и права РАН, 2000. – 255 с.). Основной признак выделения женщин в качестве особой социально-демографической группы заключается в наличии генеративной функции, т.е. способности к деторождению. В социальном плане все еще подчиненная роль женщины в сфере разделения труда, невозможность для подавляющего большинства женщины самостоятельно обеспечивать себя и своих детей привела к утверждению представлений о зависимости женщин от мужчин, об ограничении их жизнедеятельности семейным кругом и выполнением «естественно биологического предназначения» (А. Таналинова. Права женщин в системе прав человека // Вестник КазНУ. Серия юридическая. № 4 (56). 2010. – с. 25).

Важнейшим вызовом правам женщин является насилие. Существует физическое, психологическое и сексуальное насилие в отношении женщин и детей. Подавляющее большинство обидчиков — мужчины. Объясняется это неравенством между мужчинами и женщинами в обществе, которое существует уже на протяжении многих веков. Несмотря на существующие традиционные властные структуры в обществе, насилие в отношении женщин должно рассматриваться как попытка установления власти и контроля на индивидуальном уровне (Права женщин — права человека. Пособие. — Москва: Национальный центр по предотвращению насилия «АННА», 2008. — 200 с.).

Необходимо, чтобы жертвам было обеспечено предоставление соответствующих услуг по защите и оказанию поддержки. Необходимым условием эффективного соблюдения Конвенции является подготовка работников судебных и правоохранительных органов и других государственных должностных лиц с упором на сложные проблемы, связанные с положением женщин.

Государства-участники должны принять эффективные меры правового характера, в том числе применение мер уголовного наказания, гражданско-правовых средств защиты и положений, предусматривающих выплату компенсации в целях защиты женщин от всех видов насилия, включая, в частности, насилие и злоупотребление в семье, сексуальные посягательства и сексуальные домогательства на рабочем месте; а также создавать или поддерживать службы по оказанию помощи жертвам насилия в семье, изнасилований, сексуальных посягательств и других форм насилия в отношении женщин, в том числе приюты, группы специально подготовленных медицинских работников, службы по реабилитации и предоставлению консультаций.

Общая рекомендация № 28 (2010), касающейся основных обязательств государств-участников по статье 2 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин:

1. Хотя Конвенция относится только к дискриминации по признаку пола,

толкование статьи 1 в сочетании со статьями 2 f) и 5 а) указывает на то, что

Конвенция охватывает и дискриминацию в отношении женщин по признаку

гендерной принадлежности.

2. По смыслу статьи 2, государства-участники должны учитывать все аспекты своих правовых обязательств, вытекающих из Конвенции, в плане уважения,

защиты и осуществления права женщин на недискриминацию и на возможность

пользоваться равенством.

3. Государства-участники несут обязательство не допускать дискриминации в отношении женщин в результате действий или бездействия; они также обязаны активно реагировать на факты дискриминации в отношении женщин, причем независимо от того, исходят ли такие действия либо бездействие от государства или частных субъектов.

4. Действие обязательств государств-участников не прекращается в период вооруженных конфликтов или в условиях чрезвычайного положения, обусловленного политическими событиями или стихийными бедствиями.

5. Статья 2 не ограничивается запрещением дискриминации в отношении женщин, исходящей прямо или косвенно от государств-участников. Статья 2 также налагает на государства-участники обязательство проявлять должную осмотрительность для предотвращения дискриминации со стороны частных субъектов.

6. Первым обязательством государств-участников, упомянутым во вводной части статьи 2, является обязательство «осуждать дискриминацию в отношении женщин во всех ее формах».

7. Государства-участники несут обязательство уважать, защищать и реализовывать право женщин на свободу от дискриминации и обеспечивать развитие и прогресс женщин в целях улучшения их положения, а также осуществления их права на юридическое и фактическое или основополагающее равенство с мужчинами. Государства-участники должны обеспечивать отсутствие как прямой, так и косвенной дискриминации в отношении женщин.

8. Государства-участники также обязаны обеспечить защиту женщин от дискриминации − совершаемой государственными властями, судебными органами, организациями, предприятиями или частными лицами, − в государственной и частной сферах.

9. Ключевое значение для уяснения объема общих обязательств государств-участников, содержащихся в статье 2, имеет базовая концепция взаимозависимости или взаимосвязи. Дискриминация в отношении женщин по признаку пола и гендерной принадлежности неразрывно связана с такими другими факторами, оказывающими влияние на женщин, как раса, этническая принадлежность, религия или убеждения, состояние здоровья, социальный статус, возраст, класс, каста, сексуальная ориентация и гендерная идентичность.

10. Дискриминация в отношении женщин по признаку пола и гендерной принадлежности включает в себя, как гласит общая рекомендация № 19 о насилии в отношении женщин, гендерное насилие, т.е. насилие, совершаемое над женщиной в силу того, что она − женщина, или насилие, которое оказывает на женщин несоразмерное воздействие.

11. Обязательство осуществлять включает обязательство государствучастников содействовать получению женщинами доступа к соответствующим правам и обеспечивать их реализацию в полном объеме.

12. Государства-участники, в частности, обязаны поощрять равные права девочек, поскольку девочки составляют часть более широкого сообщества женщин и являются особенно уязвимыми по отношению к дискриминации в таких областях, как доступ к базовому образованию, торговля людьми, жестокое обращение, эксплуатация и насилия.

13. С принципом равенства мужчин и женщин или гендерного равенства неразрывно связано понятие о том, что все люди, независимо от пола, имеют право развивать свои личные способности, заниматься профессиональной деятельностью и делать свой собственный выбор, не будучи стиснутыми рамками ограничений, обусловленных стереотипными представлениями, жестким распределением гендерных ролей и предрассудками.

14. Государства-участники также соглашаются «всеми соответствующими способами проводить» политику ликвидации дискриминации в отношении женщин.

15. Основным элементом вводной фразы статьи 2 выступает обязательство государств-участников проводить политику ликвидации дискриминации в отношении женщин. Это требование является важнейшим и определяющим компонентом общего правового обязательства государства-участника обеспечить осуществление Конвенции.

16. Все женщины, подпадающие под юрисдикцию государства-участника (включая неграждан, мигрантов, беженцев, ищущих убежища лиц и женщин без гражданства), должны определяться в рамках такой политики как носители прав, с особым акцентом на группах женщин, которые являются наиболее маргинализированными и могут страдать от различных форм перекрестной дискриминации.

17. Политика должна быть ориентирована на действия и конкретные результаты в том смысле, что надлежит установить показатели, критерии и сроки, обеспечить мобилизацию адекватных ресурсов для всех соответствующих субъектов и иным образом обеспечить им возможность сыграть свою роль в достижении согласованных критериев и намеченных целей.

18. Слово «безотлагательно» четко указывает, что обязательство государств-участников всеми соответствующими способами проводить свою политику является обязательством непосредственного действия.

19. Для удовлетворения требования «соответствия» задействуемые государствами-участниками способы должны затрагивать все аспекты их общих обязательств, вытекающих из Конвенции, в плане уважения, защиты, поощрения и осуществления права женщин на недискриминацию и на возможность пользоваться равенством с мужчинами.

1. Термин «пол» в данном случае означает биологические различия между мужчинами и женщинами. Термин же «гендерная принадлежность» относится к социально обусловленным самобытным признакам, атрибутам и ролям, отводимым женщинам и мужчинам, к социально-культурному значению, которое общество придает этим биологическим различиям, что влечет за собой создание нежелательных иерархических взаимоотношений между женщинами и мужчинами, равно как распределение власти и прав в пользу мужчин и в ущерб женщинам. На такое социальное позиционирование женщин и мужчин влияют политические, экономические, культурные, социальные, религиозные, идеологические и экологические факторы, и возможности его изменения сокрыты в культуре, обществе и общине. Применимость Конвенции к дискриминации по признаку гендерной принадлежности ясно следует из определения дискриминации, содержащегося в статье 1. Данное определение указывает, что любое различие, исключение или ограничение, которое направлено на ослабление или сводит на нет признание, пользование или осуществление женщинами прав человека и основных свобод, означает дискриминацию, даже если она является неумышленной. Отсюда вытекает, что идентичное или носящее нейтральный характер обращение с женщинами и мужчинами может представлять собой дискриминацию в отношении женщин, если такое обращение приводит или имело следствием отказ женщинам в осуществлении того или иного права ввиду непризнания уже существующих ущемлений и проявлений неравенства по признаку гендерной принадлежности, с которыми сталкиваются женщины. О позиции, которой придерживается Комитет по этому вопросу, свидетельствуют выводы по итогам рассмотрения им докладов, его общие рекомендации, решения, предложения и заявления, рассматриваемые им индивидуальные сообщения и проводимые им расследования в соответствии с Факультативным протоколом.

2. Обязательство уважать требует от государств-участников воздерживаться от принятия законов, политики, правил, программ, административных процедур и создания институциональных структур, которые прямо или косвенно приводят к отказу женщинам в равном осуществлении их гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав. Обязательство защищать требует от государств-участников обеспечения защиты женщин от дискриминации со стороны частных субъектов и принятия мер, направленных непосредственно на устранение обычаев и любых других практик, наносящих ущерб и закрепляющих понятие неполноценности или превосходства любого из полов, а также стереотипные представления о роли мужчин и женщин. Обязательство осуществлять требует от государств-участников принятия самых различных мер по обеспечению того, чтобы женщины и мужчины пользовались равными правами де-юре и де-факто, включая, при необходимости, принятие временных специальных мер в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 25 по пункту 1 статьи 4 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (временные специальные меры). Это влечет за собой как обязательства по совершению действий или поведения, так и обязательства результата. Государства-участники должны учитывать, что им надлежит выполнять свои правовые обязательства, касающиеся всех женщин, путем разработки государственной политики, программ и

институциональных рамок, ориентированных на удовлетворение конкретных потребностей женщин, что ведет к всесторонней реализации их потенциала на равной основе с мужчинами.

3. Причиной дискриминации могут стать отказ государства принять необходимые законодательные меры для обеспечения полной реализации прав женщин, неспособность принять национальную политику, направленную на достижение равенства между мужчинами и женщинами, и неспособность обеспечить исполнение соответствующих законов. Кроме того, на государствах-участниках лежит международная ответственность за создание и постоянное совершенствование базы статистических данных и за анализ всех форм дискриминации в отношении женщин в целом и в особенности женщин, принадлежащих к конкретным уязвимым группам населения.

4. Такие ситуации серьезно сказываются на и имеют обширные последствия для равного пользования и осуществления женщинами своих основных прав. Государстваучастники должны разработать стратегии и принять меры, ориентированные на учет конкретных потребностей женщин в периоды вооруженного конфликта и чрезвычайного положения.

5. В некоторых случаях действия или бездействие частного субъекта могут быть присвоены государству в соответствии с международным правом. Поэтому государства-участники обязаны обеспечить, чтобы частные субъекты не прибегали к дискриминации в отношении женщин, как она определена в Конвенции. К числу соответствующих мер, которые государства-участники обязаны принимать, относится регулирование деятельности частных субъектов в сфере образования, занятости, политики и практики здравоохранения, условий и организации труда, а также в других областях, в которых частные субъекты предоставляют услуги или материальную базу, такие как банковское дело и жилищное обеспечение.

6. Обязательство осуждать дискриминацию носит для государств-участников немедленный и непреходящий характер. Они обязаны открыто заявить собственному населению и международному сообществу о своем полном неприятии любых форм дискриминации в отношении женщин на всех уровнях государственного управления и для всех ветвей государственной власти и о своей решимости добиться ликвидации дискриминации в отношении женщин. Термин «дискриминация во всех ее формах» четко обязывает государство-участника проявлять бдительность и осуждать все формы дискриминации, в том числе формы, которые прямо не упоминаются в Конвенции или могут вновь возникать.

7. Прямая дискриминация в отношении женщин заключается в дифференцированном подходе при обращении, причем явно по признакам пола и гендерных различий. Косвенная дискриминация в отношении женщин имеет место тогда, когда законы, стратегии, программы или практики представляются нейтральными в той мере, в какой это касается мужчин и женщин, однако же на практике сопряжены с дискриминационными последствиями для женщин, ибо принятие, казалось бы, нейтральной меры не приводит к устранению ранее сложившихся факторов неравенства. Кроме того, косвенная дискриминация способна усугубить существующее неравенство ввиду отказа признать структурные и исторические модели дискриминации, а также неравенство прав и возможностей между женщинами и мужчинами.

8. Такая защита должна предоставляться по линии компетентных судов и других государственных учреждений и, при необходимости, обеспечиваться правовой санкцией и средствами возмещения ущерба. Государства-участники должны обеспечить самую полную осведомленность всех органов власти и государственных ведомств о принципах равноправия и недискриминации по признаку пола и гендерной принадлежности, а также наладить проведение надлежащей подготовки и реализацию информационно-просветительских программ, посвященных этим вопросам.

9. Дискриминация по признаку пола или гендерной принадлежности может сказываться на женщинах, принадлежащих к таким группам, в разной степени и совершенно иначе, нежели на мужчинах. Государства-участники должны юридически признавать такие взаимопересекающиеся формы дискриминации и их совокупные негативные последствия для затрагиваемых женщин и запрещать их. Им также необходимо принять и проводить в жизнь политику и программы, направленные на устранение таких случаев, включая, в соответствующих случаях, задействование временных специальных мер в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 25.

10. Такая форма дискриминации серьезно ограничивает возможности женщин в плане пользования и осуществления своих прав человека и основных свобод на основе равенства с мужчинами. Она включает в себя действия, которые причиняют ущерб или страдания физического, психического или сексуального характера, угрозу таких действий, принуждение и другие формы ущемления свободы, насилие, которое совершается в кругу семьи и в быту или в рамках любых других межличностных отношений, либо насилие со стороны или при попустительстве государства или его представителей, независимо от того, где это происходит. Гендерное насилие может приводить к нарушениям конкретных положений Конвенции вне зависимости от того, содержат ли эти положения недвусмысленное упоминание о насилии. Государства-участники обязаны проявлять должную осмотрительность для предотвращения, расследования, судебного преследования таких актов насилия по признаку пола и наказания за их совершение.

11. Добиваться осуществления прав человека женщин надлежит путем поощрения фактического или основополагающего равенства, используя для этого все соответствующие способы, в том числе посредством проведения в жизнь конкретных и эффективных стратегий и программ, направленных на улучшение положения женщин и достижение такого равенства, включая принятие, при необходимости, временных специальных мер в соответствии с пунктом 1 статьи 4 и общей рекомендацией № 25.

12. Положение еще более усугубляется, когда жертвами всех таких проявлений дискриминации становятся подростки. Поэтому государства должны уделять внимание конкретным потребностям девочек (девушек) путем обеспечения просвещения по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и осуществления программ, направленных на профилактику ВИЧ/СПИДа, предотвращение сексуальной эксплуатации и подростковой беременности.

13. Государствам-участникам настоятельно предлагается при осуществлении своих обязательств по Конвенции оперировать исключительно концепциями равенства мужчин и женщин или гендерного равенства, а не концепцией гендерной справедливости. Последнее понятие используется в некоторых правовых системах для обозначения справедливого обращения с женщинами и мужчинами в зависимости от их соответствующих потребностей. Это может предполагать как равное обращение, так и обращение, которое является различным, но считается эквивалентным с точки зрения прав, льгот, обязанностей и возможностей.

14. Это обязательство использовать надлежащие средства или определенный способ поведения обеспечивает государству-участнику значительную гибкость в плане выработки политики, которая будет подходить для его конкретных правовых, политических, экономических, административных и институциональных рамок и которая позволяет устранить существующие в государстве-участнике особые препятствия, стоящие на пути ликвидации дискриминации в отношении женщин, и преодолеть встречающееся сопротивление. Каждое государствоучастник должно быть в состоянии обосновать целесообразность конкретных выбранных им способов и продемонстрировать, будут ли они способствовать достижению желаемого эффекта и результата. В конечном счете, именно Комитету предстоит определять, действительно ли государством-участником приняты все необходимые меры на национальном уровне для обеспечения полной реализации прав, признанных в Конвенции.

15. Это означает, что государство-участник должно немедленно дать юридическую и фактическую оценку положения женщин и предпринять конкретные шаги по разработке и реализации политики, как можно четче ориентированной на достижение цели полной ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и обеспечения их фактического равенства с мужчинами. Акцент делается на продвижении вперед: от оценки положения к разработке и первоначальному принятию всеобъемлющего комплекса мер и далее − к постоянной опоре на эти меры и их непрерывному развитию, с учетом их эффективности и новых или возникающих вопросов, для достижения целей Конвенции. Такая политика должна охватывать конституционные и законодательные гарантии, включая ее согласование с правовыми положениями на национальном уровне и внесение поправок в противоречивые правовые положения. В ее рамках должны также предусматриваться другие соответствующие меры, в частности всеобъемлющие планы действий и механизмы их контроля и осуществления, которые обеспечивают основу для практической реализации принципа формального и фактического равенства женщин и мужчин. Эта политика должна быть всеобъемлющей, ибо она должна распространяться на все сферы жизни, в том числе те, которые прямо не упоминаются в тексте Конвенции. Она должна применяться в отношении как государственной, так и частной сфер экономической деятельности, а также к бытовой сфере, и обеспечивать, чтобы органы всех ветвей власти (исполнительной, законодательной и судебной) и на всех уровнях государственного управления взяли на себя соответствующие обязанности по осуществлению. Она должна включать весь комплекс мер, которые уместны и необходимы в конкретных обстоятельствах данного государства-участника.

16. Эта политика должна обеспечивать, чтобы женщины, выступая в индивидуальном качестве или в виде групп, имели доступ к информации о своих правах в рамках Конвенции и были в состоянии эффективно добиваться таких прав и отстаивать их. Государству-участнику следует также обеспечить женщинам возможность принимать активное участие в разработке, реализации и мониторинге указанной политики. Это диктует необходимость выделения средств и ресурсов, предназначенных для надлежащего информирования правозащитных и женских неправительственных организаций, проведения с ними должных консультаций и в целом обеспечения им возможности играть активную роль на начальном этапе разработки и на последующих этапах реализации политики.

17. Политика должна быть увязана с основными процессами государственного бюджетного планирования, с тем чтобы обеспечить надлежащее финансирование политики во всех ее аспектах. Она должна предусматривать механизмы сбора соответствующих данных в разбивке по признаку пола, механизмы эффективного мониторинга, механизмы проведения последующей оценки, а также механизмы пересмотра или дополнения существующих мер и выявления любых новых мер, которые могут представляться целесообразными. Кроме того, должно обеспечиваться наличие в рамках системы государственной исполнительной власти влиятельных специализированных органов (национальный механизм по делам женщин), которые будут выступать с инициативами, координировать и контролировать подготовку и осуществление законодательства, политики и программ, необходимых для выполнения государством-участником обязательств по Конвенции. Такие учреждения должны быть наделены полномочиями по консультированию − с представлением аналитических выкладок − непосредственно на самом высоком правительственном уровне. В контексте политики должно также обеспечиваться создание независимых институтов мониторинга, например, национальных институтов по правам человека или независимых комиссий по делам женщин, либо наделение уже существующих национальных институтов мандатом на поощрение и защиту прав, гарантированных Конвенцией. Политикой должен предусматриваться охват частного сектора, в том числе коммерческих предприятий, средств массовой информации, организаций, общественных групп и отдельных лиц, при этом надлежит заручиться их участием в принятии мер, которые будут способствовать достижению целей Конвенции в частной экономической сфере.

18. Данная формулировка является безоговорочной и не допускает никаких задержек или отсрочек с выполнением обязательств, которые государства берут на себя при ратификации Конвенции или присоединении к ней. Отсюда следует, что никакие основания, включая соображения политического, социального, культурного, религиозного, экономического, ресурсного или иного характера либо ограничения, с которыми сталкивается государство, не могут служить оправданием задержки. Если государство-участник испытывает нехватку ресурсов или нуждается в технической или другой экспертной помощи для содействия осуществлению своих обязательств в рамках Конвенции, то ему может быть вменено в обязанность добиваться преодоления этих трудностей по линии международного сотрудничества.

19. Используемые в статье 2 и других статьях Конвенции термины «соответствующие способы» и «соответствующие меры» охватывают меры, обеспечивающие условия, при которых государство-участник:

a) воздерживается от применения, спонсорской поддержки или попустительства любой практике, политике или мерам, которые нарушают Конвенцию (уважение);

b) предпринимает шаги, направленные на предотвращение, запрещение и пресечение нарушений Конвенции третьими лицами, в том числе в семье и в обществе, а также обеспечивает возмещение ущерба жертвам таких нарушений (защита);

c) способствует широкому распространению знаний о своих обязательствах в рамках Конвенции и стимулирует их выполнение (поощрение);

d) принимает временные специальные меры в целях достижения на практике недискриминации по признаку пола и гендерного равенства (осуществление).

Государства-участники должны также принимать другие соответствующие меры по осуществлению, как то:

a) поощрение равенства женщин посредством разработки и реализации национальных планов действий и других соответствующих стратегий и

программ в соответствии с Пекинской декларацией и Платформой действий и

выделения надлежащих людских и финансовых ресурсов;

b) разработка и принятие кодексов поведения государственных должностных лиц в целях обеспечения уважения принципов равенства и недискриминации;

c) обеспечение широкого распространения сообщений о судебных решениях, принятых на основе положений Конвенции, касающихся принципов равенства и недискриминации;

d) осуществление конкретных образовательных и учебных программ

по принципам и положениям Конвенции, ориентированных на все государственные учреждения, государственных должностных лиц и, в частности, юристов и работников судебных органов;

e) привлечение всех средств массовой информации к программам просвещения общественности относительно равенства женщин и мужчин, и обеспечение, в частности, условий к тому, чтобы женщины были осведомлены о своем праве на равенство без дискриминации, о принимаемых государством-участником мерах с целью осуществления Конвенции и о заключительных замечаниях Комитета по докладам государства-участника;

f) разработка и внедрение достоверных показателей положения дел и прогресса в области реализации прав человека женщин, а также создание и ведение баз данных с разбивкой по признаку пола, касающихся конкретных положений Конвенции.

Общая рекомендация Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин № 33, касающаяся доступа женщин к правосудию:

Сфера применения настоящей общей рекомендации охватывает процессу-

альные аспекты и качество правосудия для женщин на всех уровнях систем правосудия, включая специализированные и квазисудебные механизмы. Под квазисудебными механизмами понимаются все действия государственных административных учреждений или органов, аналогичные действиям, осуществляемым судебными органами, которые обладают юридической силой и могут повлиять на реализацию юридических прав, обязанностей и привилегий.

Непременным условием обеспечения доступа к правосудию является соблюдение следующих шести взаимосвязанных и непреложных принципов: возможность судебной защиты, наличие, доступность, качественность и подотчетность систем правосудия и предоставление средств правовой защиты для пострадавших.

Основополагающие элементы такого подхода носят универсальный и обязательный характер. Согласно им:

a) «возможность судебной защиты» предполагает предоставление женщинам беспрепятственного доступа к правосудию и создание условий и возможностей, позволяющих им требовать соблюдения их прав, юридически закрепленных в Конвенции;

b) «наличие» предполагает создание судов, квазисудебных или иных органов на всей территории государства-участника — в городских, сельских и отдаленных районах, а также обеспечение их функционирования и финансирования;

c) «доступность» предполагает, что все системы правосудия, как формальные, так и квазисудебные, должны быть безопасными, экономически и физически доступными для женщин и приспособленными для удовлетворения их потребностей, включая потребности женщин, сталкивающихся с перекрестной или смешанной дискриминацией;

d) «качественность» систем правосудия предполагает соответствие всех компонентов системы международным стандартам компетентности, эффективности, независимости и беспристрастности5 и оперативное предоставление надлежащих и эффективных, подкрепляемых соответствующими механизмами реализации, средств правовой защиты, способствующих формированию в отношении женщин устойчивой практики разрешения споров на основе учета гендерных факторов. Качественность также предполагает соответствие систем правосудия местным условиям, их динамичный и представительный характер, открытость для инновационных практических мер, способность учитывать в своей работе гендерные факторы и растущую потребность женщин в правосудии;

e) «предоставление средств правовой защиты» предполагает принятие системой правосудия реальных мер, направленных на защиту женщин и полноценное возмещение любого ущерба, который может быть им причинен (см. статью 2); и

f) «подотчетность» систем правосудия обеспечивается за счет использования механизмов контроля, призванных гарантировать их соответствие принципам возможности судебной защиты, наличия, доступности, качественности и предоставления средств правовой защиты. Подотчетность систем правосудия также предполагает контроль действий специалистов систем правосудия и привлечение их к установленной законом ответственности в случае совершения ими правонарушений.

В том что касается возможности судебной защиты, Комитет рекомендует государствам-участникам:

a) обеспечить признание и включение в законодательство прав и соответствующих средств правовой защиты с целью содействия более всестороннему учету гендерных факторов в деятельности системы правосудия;

b) расширять беспрепятственный доступ женщин к системам отправления правосудия, создавая тем самым благоприятные условия для достижения ими равенства де-юре и де-факто;

c) обеспечить учет работниками систем правосудия гендерной специфики при рассмотрении соответствующих дел;

d) обеспечить независимость, беспристрастность, добросовестность судебной системы и доверие к ней и борьбу с безнаказанностью;

e) рассматривать борьбу с коррупцией в системах правосудия в качестве важной составляющей деятельности по ликвидации дискриминации в отношении женщин в сфере доступа к правосудию;

f) вести борьбу за устранение барьеров, препятствующих участию женщин в качестве специалистов в работе всех органов на всех уровнях судебных и квазисудебных систем и в качестве поставщиков услуг в сфер правосудия, и предпринимать необходимые шаги, в том числе временные специальные меры, для обеспечения того, чтобы женщины были одинаково представлены в судебной системе и других правоприменительных механизмах в качестве магистратов, судей, прокуроров, государственных защитников, адвокатов, администраторов, посредников, сотрудников правоохранительных органов, сотрудников судебных и пенитенциарных органов и практикующих экспертов, а также других специалистов;

g) пересмотреть, в целях обеспечения равенства между сторонами, правила, касающиеся бремени доказывания, во всех областях, где система распределения властных полномочий не позволяет женщинам рассчитывать на справедливое рассмотрение их дел в суде;

h) сотрудничать с гражданским обществом и общинными организациями в целях создания постоянных механизмов по оказанию женщинам содействия в получении доступа к правосудию и поощрять неправительственные организации и организации гражданского общества к участию в

судебных процессах по защите прав женщин;

i) обеспечить условия, позволяющие женщинам-правозащитникам получать доступ к системе правосудия и обращаться за защитой от преследований, угроз, актов возмездия и насилия.

В том, что касается наличия систем правосудия, Комитет рекомендует государствам-участникам:

a) обеспечить создание, функционирование и развитие судов, трибуналов и, при необходимости, иных учреждений, гарантирующих женщинам право доступа к правосудию на равноправной основе на всей территории государства-участника, в том числе в отдаленных, сельских и изолированных районах, и рассмотреть возможность создания выездных судов, прежде всего для целей оказания соответствующих услуг женщинам, живущим в отдаленных, сельских и изолированных районах, и творческого использования современных информационных технологий, когда это практически осуществимо;

b) обеспечить предоставление женщинам, оказавшимся жертвами насилия, доступ к финансовой помощи, кризисным центрам, приютам, телефонным линиям экстренной помощи и службам по оказанию медицинской, психосоциальной и консультативной помощи;

c) обеспечить, чтобы правила, определяющие процессуальную правоспособность, позволяли заинтересованным группам и организациям гражданского общества подавать жалобы и участвовать в судебном разбирательстве;

d) создать надзорный механизм с участием независимых инспекторов для обеспечения надлежащего функционирования системы правосудия и рассмотрения любых случаев дискриминации в отношении женщин со стороны работников системы правосудия.

В том что касается доступности систем правосудия, Комитет рекомендует государствам-участникам:

a) устранить, посредством предоставления правовой помощи, экономические барьеры, препятствующие доступу к правосудию, и обеспечить снижение размеров сборов за подготовку и подачу документов и судебных издержек для женщин с низкими доходами и их отмену для женщин, живущих в условиях нищеты;

b) устранить языковые барьеры путем предоставления, при необходимости, услуг устного и письменного перевода независимыми профессиональными переводчиками и оказания на индивидуальной основе помощи неграмотным женщинам с целью обеспечения гарантий полного понимания ими сути судебных и квазисудебных процессов;

c) разработать адресные информационно-просветительские мероприятия и обеспечить, с помощью специальных отделений или бюро по проблемам женщин, распространение в различных форматах и на языках общения в той или иной конкретной общине информации о существующих механизмах и процедурах отправления правосудия и имеющихся средствах правовой защиты. Такие мероприятия и информация должны быть приемлемыми для всех этнических групп населения и меньшинств и разрабатываться в тесном сотрудничестве с женщинами, представляющими такие группы, и, в первую очередь, женскими и другими профильными организациями;

d) обеспечить доступ к Интернету и другим информационно-коммуникационным технологиям (ИКТ) в целях улучшения доступа женщин к системам правосудия на всех уровнях и рассмотреть возможность развития интернет-инфраструктуры, в том числе позволяющей проводить видеоконференции, с тем чтобы содействовать проведению судебных слушаний и обмену данными и информацией между заинтересованными сторонами, а также сбору и предоставлению таких данных и информации;

e) обеспечить, чтобы физическая среда и местоположение судебных и квазисудебных органов и других служб были благоприятными, безопасными и легкодоступными для всех женщин, а также рассмотреть возможность создания гендерных подразделений в структуре учреждений системы правосудия, с уделением особого внимания вопросам покрытия расходов на проезд до судебных и квазисудебных учреждений и на другие услуги для малоимущих женщин;

f) создать центры доступа к правосудию, например, функционирующие по принципу «одного окна» центры по оказанию комплекса юридических и социальных услуг, с целью уменьшения количества процедур, необходимых для получения женщиной доступа к правосудию. Такие центры могли бы предоставлять юридические консультации и оказывать правовую помощь, инициировать судебные разбирательства и координировать деятельность служб, призванных оказывать женщинам поддержку в таких областях, как насилие в отношении женщин, семейные отношения, здравоохранение, социальное обеспечение, занятость, имущественные вопросы и иммиграция. Указанные центры должны быть доступны для всех женщин, включая живущих в условиях нищеты, и/или в сельских и отдаленных районах;

g) уделять особое внимание обеспечению доступа к системе правосудия женщин-инвалидов.

В том что касается качественности систем правосудия, Комитет рекомендует государствам-участникам:

a) обеспечить высокое качество систем правосудия и их соответствие международным стандартам компетентности, эффективности, независимости и беспристрастности, а также международной судебной практике;

b) разработать показатели для оценки доступа женщин к правосудию;

c) обеспечить разработку инновационного и преобразующего подхода к правосудию и его материально-правовой базы, включая, при необходимости, выделение средств на цели проведения более широких институциональных реформ;

d) обеспечить предоставление, в оперативном порядке, надлежащих и эффективных, подкрепляемых соответствующими механизмами реализации, средств правовой защиты, способствующих формированию в отношении всех женщин устойчивой практики разрешения споров на основе учета гендерных факторов;

e) ввести в действие механизмы, гарантирующие, что правила доказывания, ведения расследования и другие судебные и квазисудебные процедуры являются беспристрастными и не подвержены воздействию гендерных стереотипов или предрассудков;

f) при необходимости соблюдения конфиденциальности, предоставления женщинам защиты и соблюдения их других прав человека обеспечивать, чтобы, в соответствии с принципами соблюдения процессуальных гарантий и справедливости судебного разбирательства, судебный процесс мог частично или полностью проводиться в закрытом режиме или была возможность дачи свидетельских показаний дистанционно или с помощью коммуникационного оборудования, обеспечивающего доступ к их содержимому только для заинтересованных сторон. Необходимо также предусмотреть возможность использования женщинами псевдонимов или другие меры сокрытия их личности на всех этапах судебного процесса.

Государства-участники должны гарантировать возможность принятия мер, направленных на защиту частной жизни и сокрытие личности потерпевших, путем запрета фотографирования и передачи в эфир их изображений в случаях, когда это может привести к ущемлению достоинства, ухудшению эмоционального состояния и возникновению угрозы для безопасности девочек и женщин;

g) обеспечивать защиту женщин из числа потерпевших, свидетелей, обвиняемых и заключенных от угроз, преследования и причинения другого вреда до начала судопроизводства, во время судебного разбирательства и после окончания судебного процесса и, в целях обеспечения эффективного претворения в жизнь таких защитных мер, выделять необходимые финансовые и иные ресурсы, разрабатывать соответствующие руководящие указания и внедрять надлежащие контрольные и нормативно-правовые механизмы.

В том что касается предоставления средств правовой защиты, Комитет рекомендует государствам-участникам:

a) обеспечивать наличие и оперативное применение надлежащих средств правовой защиты женщин от дискриминации и предоставление им доступа ко всем имеющимся судебным и несудебным средствам защиты;

b) обеспечивать, чтобы правовая защита была адекватной, эффективной, оперативной, всеохватной и соразмерной тяжести причиненного ущерба. В зависимости от обстоятельств, средства правовой защиты должны включать реституцию (восстановление в правах), компенсацию (в виде денег, товаров или услуг) и реабилитацию (оказание медицинской и психологической помощи и оказание других социальных услуг). Средства возмещения гражданского ущерба и меры уголовного наказания не должны быть взаимоисключающими;

c) при проведении в рамках гражданских, уголовных, административных или иных разбирательств оценки ущерба с целью определения надлежащей суммы компенсации за причиненный вред в полной мере учитывать неоплачиваемый труд женщин в виде работы по дому и по уходу за детьми;

d) создавать целевые фонды для женщин в целях обеспечения того, чтобы женщины получали надлежащее возмещение в ситуациях, когда отдельные лица или организации, виновные в нарушении их прав человека, не могут или не желают предоставлять такую компенсацию;

e) в случаях сексуального насилия в условиях конфликта или в постконфликтной ситуации санкционировать проведение институциональных реформ, отмену дискриминационного законодательства и принятие законов, предусматривающих надлежащие санкции в соответствии с международными нормами в области прав человека, а также, в тесном сотрудничестве с женскими организациями и гражданским обществом, разрабатывать меры по возмещению ущерба в целях содействия преодолению последствий дискриминации, существовавшей в период, предшествовавший конфликту;

f) следить за тем, чтобы в случаях нарушения прав человека в ходе конфликта или в постконфликтных ситуациях несудебные средства защиты, такие как публичные извинения, публичные церемонии и гарантии неповторения, применяемые комиссиями по установлению истины, правосудию и примирению, не подменяли собой расследование нарушений и судебное преследование лиц, виновных в этих деяниях; не распространять действие амнистий на лиц, виновных в нарушениях прав человека по гендерному признаку, таких как акты сексуального насилия в отношении женщин, и отказаться от принципа срока давности при рассмотрении дел о таких нарушениях (см. общую рекомендацию № 30, касающуюся положения женщин в условиях предотвращения конфликтов, в конфликтных и постконфликтных ситуациях);

g) оперативно предоставлять эффективные средства правовой защиты, обеспечивая их соответствие различным видам нарушений, с которыми сталкиваются женщины, и предоставление надлежащей компенсации; и обеспечить участие женщин в разработке всех программ возмещения ущерба, как предписано общей рекомендацией № 3010.

В том, что касается подотчетности систем правосудия, Комитет рекомендует государствам-участникам:

a) разрабатывать эффективные и независимые механизмы для контроля и наблюдения за положением дел в области предоставления женщинам доступа к правосудию с целью обеспечения соответствия систем правосудия принципам возможности судебной защиты, наличия, доступности, качественности и эффективности средств правовой защиты, в том числе проводить на периодической основе анализ/обзор независимости, эффективности и прозрачности действий судебных, квазисудебных и административных органов, принимающих решения, которые затрагивают права женщин;

b) обеспечить, чтобы по выявленным случаям использования работниками систем правосудия дискриминационных методов и процедур принимались эффективные дисциплинарные и другие меры;

c) создать специальное учреждение по приему жалоб, ходатайств и предложений в отношении всех сотрудников, обеспечивающих работу системы правосудия, включая работников сферы социального обеспечения и страхования и сферы здравоохранения, а также технических специалистов;

d) предоставляемые данные должны содержать, в том числе, следующую информацию:

i) число и географическое распределение судебных и квазисудебных органов;

ii) число мужчин и женщин, работающих в правоохранительных структурах и судебных и квазисудебных учреждениях всех уровней;

iii) численность и географическое распределение мужчин-адвокатов и женщин-адвокатов, включая адвокатов, занимающихся оказанием юридической помощи;

iv) характер и количество исков и жалоб, поданных в судебные, квазисудебные и административные органы, с разбивкой по полу заявителя;

v) характер и количество дел, рассмотренных в рамках формальных и неформальных систем правосудия, с разбивкой по полу истца;

vi) характер и количество дел, при рассмотрении которых потребовались, были приняты и предоставлены услуги юридической помощи и/или государственных защитников, с разбивкой по полу истца;

vii) сроки и результаты рассмотрения жалоб, с разбивкой по полу заявителя;

e) проводить и поощрять проведение качественных исследований и критического гендерного анализа в сотрудничестве с организациями гражданского общества и академическими институтами в целях выявления методов, процедур и судебной практики, которые способствуют либо же препятствуют полноценному доступу женщин к правосудию;

f) применять на систематической основе результаты такого анализа при определении приоритетов, разработке нормативных правил, законодательных положений и процедур для обеспечения учета гендерной проблематики в деятельности всех компонентов системы правосудия, их ориентации на нужды пользователя и подотчетность.

Общая рекомендация Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин № 35 о гендерном насилии в отношении женщин, предназначенная для обновления общей рекомендации № 19:

Пункт 9: Насилие – это проблема общественная, а не личная, и что ее решение требует принятия комплексных мер, а не только мер, связанных с конкретными событиями, отдельными правонарушителями и жертвами насилия или лицами, пережившими насилие.

Пункт 10: Гендерное насилие в отношении женщин представляет собой одно из главных социальных, политических и экономических средств, при помощи которых увековечиваются стереотипные роли женщин и их подчиненное положение по отношению к мужчинам. Всей своей деятельностью Комитет ясно дает понять, что такое насилие – это одно из главных препятствий на пути к достижению реального равенства между женщинами и мужчинами и обеспечению осуществления женщинами своих прав человека и основных свобод, закрепленных в Конвенции.

Гендерное насилие в отношении женщин имеет место независимо от места и сферы взаимодействия людей, как в общественной, так и в личной жизни, в том числе в контексте семьи, общества, общественных мест, работы, досуга, политики, спорта, здравоохранения и учебных заведений, а также в новом контексте общественного и частного взаимодействия, регулируемого при помощи технологий (например, новые формы насилия имеют место в Интернете и в других видах цифровой среды). Во всех этих случаях гендерное насилие в отношении женщин может быть результатом действий или бездействия государственных или негосударственных субъектов, осуществляющих деятельность внутри государств или за их пределами, в том числе экстерриториальных военных действий, осуществляемых государствами индивидуально или в составе международных или межправительственных организаций или коалиций, или экстерриториальной деятельности частных корпораций.

Государства-участники обязаны предупреждать такие действия или бездействие своих органов и представителей, в частности, путем проведения учебных мероприятий и принятия и внедрения правовых норм, административных правил и кодексов поведения и контроля за их соблюдением, а также проводить расследования, осуществлять судебное преследование и применять надлежащие юридические или дисциплинарные меры, а также обеспечивать возмещение ущерба во всех случаях, когда имеет место гендерное насилие в отношении женщин, в том числе в тех случаях, когда такое насилие представляет собой международное преступление, а также в случаях нарушений, халатности или бездействия, допускаемых государственными органами. При этом следует принимать во внимание различия между женщинами и риски, обусловленные взаимосвязанными формами дискриминации.

Анализ законодательства

 

Наименование нормативного правового акта Норма, подлежащая изменению (формулировка необходимого содержания) 
 Трудовой кодекс РК 1. Предусмотреть обязанности работодателя по принятию немедленных мер по пресечению случаев сексуальных домогательств, а также обеспечению конфиденциальности и объективности при рассмотрении соответствующих жалоб на случаи сексуальных домогательств (дополнение п.2 ст.23 ТК РК), а также корреспондирующие права работника (дополнение п.1 ст.22 ТК РК).

«Работодатель обязан:

— принимать меры по предотвращению случаев сексуальных домогательств на рабочих местах, о которых ему стало известно;

— обеспечить эффективный способ подачи жалоб работников на сексуальные домогательства, а также конфиденциальное и объективное расследование таких жалоб.».

«Работник имеет право на:

— обеспечение защиты от сексуальных домогательств на рабочем месте, обеспечение конфиденциальности при подаче и рассмотрении жалобы на случаи сексуальных домогательств».

Закон РК «О равных правах и возможностях мужчин и женщин» 1. Статью 1 Закона дополнить понятием сексуальных домогательств: «Сексуальные домогательства – нежелательные для потерпевшего лица поведение или действия сексуального характера со стороны другого лица, выраженные в словесной или бессловесной форме либо физически, целью или фактическим содержанием которых является унижение человеческого достоинства потерпевшего лица и которые создают угрожающую, враждебную, унизительную или оскорбительную обстановку, а лицо сопротивляется таким действиям либо терпит их по той причине, что они служат прямой или косвенной предпосылкой для приема его на  работу, сохранения трудовых отношений, допуска к прохождению обучения, выплаты вознаграждения либо предоставления иных привилегий или льгот, если вышеуказанное поведение или действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния».

2. В Законе отсутствует компетенция уполномоченного органа в сфере обеспечения равных прав и равных возможностей мужчин и женщин, осуществляющего координацию мер государственной политики по обеспечению равных прав и равных возможностей мужчин и женщин. Вместе с тем, в Стратегическом плане развития Республики Казахстан до 2025 года поставлена задача определить уполномоченный орган, осуществляющий руководство и межотраслевую координацию в сфере гендерной политики. В этом связи предлагается дополнить Закон новой статьей 6-1 следующего содержания:

«Уполномоченный орган:

1) координирует реализацию государственной политики по обеспечению равных прав и равных возможностей мужчин и женщин;

2) взаимодействует с государственными органами и общественными объединениями по вопросам гендерного равенства;

3) рассматривает обращения граждан по вопросам дискриминации, сексуальных домогательств, ведет учет и принимает меры по пресечению случае сексуальных домогательств в организациях республики;

4) осуществляет сотрудничество с международными организациями по вопросам предотвращения дискриминации и сексуальных домогательств;

5) осуществляет иные полномочия, предусмотренные Конституцией, иными законами Республики Казахстан, актами Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан».

3. В соответствии с пунктом 1 статьи 4 Закона, нормативные правовые акты, направленные на ограничение или ущемление равных прав и равных возможностей мужчин и женщин, могут быть оспорены в суде в порядке, предусмотренном гражданским процессуальным законодательством Республики Казахстан.

Вместе с тем, ограничивать или ущемлять равные права и равные возможности мужчин и женщин могут не только нормативные правовые акты, но и решения, действия (бездействие) государственного органа, органа местного самоуправления, общественного объединения, организации, должностного лица, государственного служащего, которые также могут быть оспорены в суде в порядке, предусмотренном гражданским процессуальным законодательством Республики Казахстан (глава 29 Гражданского процессуального кодекса РК).

Отсутствие отсылки в отраслевом законе на средства судебной защиты от вышеуказанных решений, действий (бездействия) является пробелом правового регулирования соответствующих общественных отношений и подлежит восполнению.

В этой связи предлагается изложить пункт 1 статьи 4 Закона в следующей редакции: «Нормативные правовые акты, решения, действия (бездействие) государственного органа, органа местного самоуправления, общественного объединения, организации, должностного лица, государственного служащего, направленные на ограничение или ущемление равных прав и равных возможностей мужчин и женщин, могут быть оспорены в суде в порядке, предусмотренном гражданским процессуальным законодательством Республики Казахстан».

4. Согласно пункту 1 статьи 10 Закона, мужчинам и женщинам гарантируются равные права и равные возможности в сфере трудовых отношений, в том числе:

1) при заключении трудового договора;

2) равный доступ к вакантным рабочим местам;

3) в вопросах повышения квалификации, переподготовки и продвижения по службе.

Вместе с тем, равные права и равные возможности мужчинам и женщинам должны гарантироваться не только при заключении трудового договора, но и изменении и прекращении трудового договора, а также обеспечении условий труда, включая рабочее время, время отдыха и оплату труда.

В этой связи предлагается дополнить пункт 1 статьи 10 Закона, изложив в следующей редакции:

«1. Мужчинам и женщинам гарантируются равные права и равные возможности в сфере трудовых отношений, в том числе:

1) при заключении, изменении и прекращении трудового договора;

2) равный доступ к вакантным рабочим местам;

3) в вопросах повышения квалификации, переподготовки, продвижения по службе и равного подхода к оценке качества работы;

4) в обеспечении условий труда.».

Нормативное постановление Верховного суда Республики Казахстан от 27 ноября 2015 года № 7 «О применении судами законодательства о возмещении морального вреда» Дополнить нормативное постановление разъяснением порядка рассмотрения споров о взыскании морального вреда в случае домогательств в отношении заявителя.
Правила рассмотрения обращений по вопросам домогательств В целях реализации вышеприведенных предлагаемых поправок в Закон РК «О равных правах и возможностях мужчин и женщин», необходима разработка подзаконного НПА, устанавливающего механизм защиты физических лиц от сексуальных домогательств, с введением процедуры подачи жалоб и порядка их рассмотрения уполномоченным органом (в т.ч. оказывать помощь жертвам, собирать данные и публиковать соответствующие доклады).
Практика применения в других странах

 

Общая информация

Результаты обследования в 80 странах, выполненного при подготовке доклада Международной конференции труда «Положить конец насилию и домогательствам в отношении женщин и мужчин в сфере труда» (107-я сессия, 2018 г), свидетельствуют о том, что в 60 странах физические и психологические формы насилия и домогательств в сфере труда обозначаются разными терминами, такими как «домогательство», «притеснение», «травля», «насилие», «злоупотребления» и «жестокое обращение». Было установлено, что в 65 странах конкретные положения касаются сексуального насилия и домогательств в сфере труда. Обследование не позволило выявить общепринятых определений насилия и домогательств, так как многие из терминов, таких как «насилие», «домогательство» и «притеснение», используются как синонимы, либо одни и те же термины используются для обозначения разных явлений.

Несмотря на отсутствие общепринятого определения, в подавляющем большинстве терминов, обозначающих психологическое и физическое насилие и домогательства, отмечается два общих элемента, как это описано ниже.

1. В 80 обследованных странах определения различных форм насилия и домогательств чаще всего включают как физическое, так и психологическое насилие:

– в 40 странах термины, используемые для обозначения насилия и домогательств на рабочем месте, включают и физическое, и психологическое насилие;

– в четырёх странах термины, используемые для обозначения насилия и домогательств на рабочем месте, относятся только к физическому насилию;

– в 16 странах имеются ссылки на насилие и домогательства на рабочем месте, однако используемые термины либо не определены, либо определены нечётко, и поэтому неясно, обозначают ли они физическое или психологическое насилие.

2. В 80 обследованных странах определения различных форм насилия и домогательств чаще касаются результата или эффекта такого поведения (например, причинения вреда или оскорбления достоинства), а не самого поведения (например, побоев, оскорблений, плевков и криков):

– в 36 странах насилие и домогательства на рабочем месте определяются результатом деяния без описания характера самого деяния;

– в пяти странах насилие и домогательства на рабочем месте определяются характером деяния без указания его результата;

– в шести странах насилие и домогательства на рабочем месте определяются характером деяния и его результатом;

– в 13 странах термины, используемые для определения насилия и домогательств на работе, либо не определены, либо определены нечётко что касается характера и последствий такого поведения.

Законодательные определения насилия на рабочем месте

1. В соответствии с распоряжением Управления по вопросам условий труда Дании, № 1504 от 2015 года, касающимся связанного с трудовой деятельностью насилия в нерабочее время, такое насилие совершается лицами, например клиентами и заказчиками, в результате чего работники подвергаются физическим нападкам, угрозам и оскорбительным действиям, в том числе домогательствам.

2. В Особом всеобъемлющем законе Сальвадора об обеспечении жизни, свободной от насилия в отношении женщин (Декрет № 520 от 2010 года) рассматриваются виды насилия, которые могут происходить в «трудовой среде», а именно экономическое, физическое, психологическое, эмоциональное и сексуальное насилие. В нём насилие «на работе» определяется как «неоднократные действия или постоянное бездействие в отношении женщин, которые повторяются во времени и происходят в государственных или частных местах работы и которые представляют собой физическую или психологическую агрессию, нарушающую их неприкосновенность или личное и профессиональное достоинство, препятствует их трудоустройству, продвижению по службе или стабильности занятости, либо нарушающую право на равную оплату за равный труд».

3. В Федеральном постановлении по вопросам безопасности, гигиены и условий труда Мексики от 2014 года насилие на рабочем месте определяется как травля (hostigamiento), домогательства (acoso) или жестокое обращение в отношении работника, которые могут нанести вред его достоинству или здоровью.

4. В законе Бельгии от 4 августа 1996 года о благополучии работников при выполнении ими трудовых обязанностей насилие на рабочем месте определяется как любой акт, подвергающий работника психологическим или физическим угрозам или нападению во время выполнения им своей работы.

5. Согласно положению Трудового кодекса Канады (RSC, 1985, с. L-2) «насилие на рабочем месте» представляет собой любое действие, поступок, угрозу или жест в отношении работника на рабочем месте, которые могут причинить ему вред, травму или вызвать болезнь.

6. Травля определяется в Трудовом кодексе Польши от 1974 года (с поправками) как в том числе длительные домогательства или запугивание работника, которые приводят к заниженной самооценке его профессиональных способностей или которые преследуют цель или имеют своим результатом унижение работника или насмешки над ним либо его изоляция и изгнание из группы коллег-работников.

7. В законе Словении 2013 года о трудовом правоотношении травля определяется как любые неоднократные или систематические случаи несправедливого или явно негативного и оскорбительного обращения или поведения в отношении отдельных работников на рабочем месте в связи с их работой. Домогательство определяется как любое нежелательное поведение, связанное с какими-либо личными обстоятельствами с целью или намерением посягнуть на достоинство другого лица или создать атмосферу запугивания, ненависти, унижения достоинства, посрамления или оскорбления.

8. В Австралии работник подвергается притеснению в трудовой сфере, если «во время пребывания на работе лицо или группа лиц неоднократно предпринимает необоснованные действия по отношению к работнику или группе работников, членами которой они являются; такое поведение создаёт угрозу их здоровью и безопасности».

9. В Турции притеснение определяется как действия, препятствующие выполнению трудовых обязанностей работника и направленные на его изоляцию, включая умышленные действия, вызывающие у него раздражение и беспокойство.

Государственный орган Процедура исполнения решения
Комиссия по равным возможностям в сфере трудовых отношений США (U.S. Equal Opportunity Employment Commission — ЕЕОС), федеральное агентство, рассматривающее дела о дискриминации. Комиссия состоит из пяти членов, не более трех из которых являются членами одной и той же политической партии. Члены Комиссии назначаются Президентом США по рекомендации и с согласия Сената сроком на пять лет. При Комиссии действует главный юрисконсульт (генеральный атторней) Комиссии, назначаемый Президентом по рекомендации и с согласия Сената, сроком на четыре года. Генеральный атторней несет ответственность за ведение судебного процесса. Комиссия по равным возможностям в сфере трудовых отношений США определяет сексуальные домогательства на рабочем месте (workplace sexual harassment) как «нежелательные сексуальные заигрывания, просьбы об оказании сексуальных услуг и другие устные или физические действия сексуального характера, когда: (1) подчинение такому поведению делается прямо или косвенно как условие или условие трудоустройства лица, (2) подчинение или отклонение такого поведения отдельным лицом используется в качестве основы для решений о найме, затрагивающих такое лицо, или (3) такое поведение имеет цель или эффект неоправданного вмешательства в работу лица или создания пугающей, враждебной или оскорбительной рабочей среды.

Защиту работников от сексуальных домогательств на работе обеспечивают как федеральные законы, так и законодательство штатов. Сексуальное домогательство является формой дискриминации по половому признаку в соответствии с разделом VII Закона о гражданских правах 1964 года (Title VII of the Civil Rights Act of 1964). В то время как раздел VII является базовым уровнем для заявлений о сексуальных домогательствах, в штатах действуют законы о сексуальных домогательствах, которые могут быть еще более строгими.

Сексуальные домогательства могут иметь место при различных обстоятельствах, включая, помимо прочего, следующее:

— жертвой, а также преследователем может быть женщина или мужчина. Жертва не обязательно должна быть противоположного пола.

— преследователь может быть руководителем жертвы, агентом работодателя, руководителем в другой области, сотрудником или не являться работником (например, заказчик или подрядчик).

— жертва не обязательно должна подвергаться преследованиям, это может быть любой, кто пострадал от оскорбительного поведения;

— незаконное сексуальное домогательство может иметь место без экономического ущерба или увольнения жертвы;

— поведение преследующего должно быть нежелательным для жертвы.

Согласно Разделу VII, существуют два признанных типа сексуальных домогательств — 1) quid pro quo («услуга за услугу», которая выражена прямой просьбой) и 2) враждебная рабочая среда.

В соответствии с первым типом домогательства по принципу quid pro quo, лицо, обладающее властью, обычно супервайзер, требует, чтобы подчиненные терпели сексуальные домогательства как условие получения или сохранения работы либо получения пособия, включая повышение в должности. Одного случая домогательства достаточно, чтобы удовлетворить требование о квалификации в качестве quid pro quo (например, начальник требует, чтобы вы поцеловали его / его, чтобы сохранить работу), в то время как тип преследования обычно квалифицируется как враждебная рабочая среда.

Домогательства по типу «враждебная рабочая среда» являются основанием для судебных исков, когда поведение является нежелательным по признаку пола и достаточно серьезным или распространяющимся, чтобы создать оскорбительную или унизительную рабочую среду. Элементы, которые суды анализируют при определении обоснованности иска о притеснении враждебной среды, включают:

— было ли поведение словесным, физическим или и тем, и другим;

— частота поведения;

— было ли поведение враждебным или явно оскорбительным;

— был ли предполагаемый преследователь сотрудником или руководителем;

— участвовали ли другие работники в совершении домогательств; а также

— было ли преследование направлено более чем на одного человека, или же была выбрана конкретная жертва.

В любом случае сексуального домогательства предполагаемая жертва должна соответствовать субъективным и объективным требованиям. Другими словами, истец должен показать, что:

— он / она субъективно полагал, что поведение было враждебным, оскорбительным или оскорбительным; а также

— здравомыслящий человек в положении истца будет объективно полагать, что поведение было враждебным, оскорбительным или оскорбительным.

Хотя домогательства по принципу quid pro quo и «враждебная рабочая среда» являются теоретически разными видами домогательств, грань между ними не всегда ясна, и эти две формы преследования часто встречаются вместе. Например, когда затрагиваются существенные условия работы работника, когда сексуально враждебная рабочая среда приводит к увольнению. Точно так же руководитель, который делает сексуальные заигрывания по отношению к подчиненному работнику, может сообщить о скрытой угрозе неблагоприятного влияния на статус работы жертвы, если она не подчинится. Преследование «враждебной среды» может приобретать черты преследования quid pro quo, если надзиратель злоупотребляет своей властью в отношении решений о найме, чтобы вынудить жертву терпеть или участвовать в сексуальном поведении.

Различать два вида домогательств необходимо для определения ответственности работодателя.

Ответственность работодателя

В отношении компаний, в которых занято менее 15 человек, действуют законы штатов, и в большинстве штатов приняты законы, касающиеся таких обстоятельств. Если может быть доказано преследование по принципу quid pro quo или враждебной рабочей среды, работодатели могут нести ответственность в виде компенсации (денежные убытки, боль и страдания) и наказательные меры (штрафные санкции). Ответственность может зависеть от того, кто совершил домогательство (начальник или коллега) и какие действия предприняла компания для его устранения.

Если домогательство совершено начальником и:

— есть реальные действия, связанные с трудовыми отношениями (увольнение, понижение в должности, отрицательные изменения в поручениях или обязанностях), работодатель несет ответственность;

— в случае домогательств по типу «враждебная рабочая среда», работодатель несет ответственность. Защита работодателя от ответственности заключается в том, что он: 1) проявил разумную осторожность, чтобы предотвратить преследование, и предпринял незамедлительные корректирующие действия, чтобы остановить его после того, как его поставили в известность, и 2) работник необоснованно отказался от использования корректирующих мер.

Если домогательство совершено сотрудником, работодатель несет ответственность, если он знал или должен был знать о преследовании, если только работодатель не предпринял немедленных корректирующих действий.

Порядок подачи жалобы

Чтобы подать гражданский иск в соответствии с разделом, лицо должно сначала отправить свою жалобу в Комиссию по равным возможностям в сфере трудовых отношений (EEOC), федеральное агентство, которое обеспечивает соблюдение Раздела VII. Только после того, как EEOC проведет расследование и не будет достигнуто никакого урегулирования, лицо может подать иск согласно разделу VII.

Срок исковой давности для жалоб о сексуальных домогательствах составляет 180 дней.

Статистика

Согласно данным EEOC, в 2011 году было подано 11 364 жалоб на сексуальные домогательства (16,3% подано мужчинами), из которых 6658 оказались обоснованными (53%).

Источники:

https://employment.findlaw.com/employment-discrimination/sexual-harassment-at-work.html

https://www.govinfo.gov/content/pkg/CFR-2016-title29-vol4/xml/CFR-2016-title29-vol4-part1604.xml

https://www.eeoc.gov/eeoc/publications/fs-sex.cfm

 

 Суды Японии  В Японии суды применяют статью 709 Гражданского кодекса, чтобы привлечь к ответственности преследователей и работодателей за сексуальные домогательства на рабочем месте. Статья 709 квалифицирует все действия, нарушающие принципы равенства, изложенные в Конституции, в качестве гражданско-правового деликта. В результате, японский подход к стандартам ответственности работодателей основан на доктрине деликтного права, именуемом «respondeat superior» (или «принципал отвечает»), или ответственность за своих агентов. Согласно данной доктрине, работодатель признается ответственным за неправомерные действия работника, когда проступок совершается в сфере труда. Эта доктрина ответственности за чужую вину может использоваться для привлечения работодателя в Японии к ответственности за акты сексуального домогательства, совершенные работником.

Источник: Employer Liability Standards, StopVAW, The Advocates for Human Rights. http://www.stopvaw.org/Employer_Liability_Standards.html

 

Меры, необходимые для принятия (шаги по исполнению решения) Орган государства, ответственный за исполнение Общественные организации, заинтересованные в оказании содействия Причастные консультативно-совещательные органы, международные организации и должностные лица
Общего характера      
Проведение анализа международных стандартов и сравнительно-правового исследования лучших зарубежных практик по защите граждан от сексуальных домогательств, социологического исследования по вопросам сексуальных домогательств МИОР РК, РГП «Институт законодательства и правовой информации МЮ РК», НАО «Центр поддержки гражданских инициатив» МИОР РК Университет КазГЮУ им.М.С. Нарикбаева, ЕНУ им.Л.Н.Гумилева, Академии правосудия при ВС РК, Академии правоохранительных органов при ГП РК, ОФ «Центр исследования правовой политики», ОФ «Центр социальных и политических исследований «Стратегия», Центр Исследований «Сандж» НКДЖСДП, КПЧ

при Президенте РК, УПЧ РК, ПРООН, Центр ОБСЕ в Астане, Представительство ЕС в Казахстане, Страновой офис Структуры «ООН-женщины» в Казахстане.

Разработка и принятие Закона РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам защиты граждан от домогательств», включающего нормы об установлении уголовной ответственности за домогательства МИОР РК, МТСЗН РК, МЮ РК Республиканские объединения профсоюзов, республиканские объединения работодателей, Республиканская коллегия адвокатов, Казахстанское международное бюро по правам человека и соблюдению законности

(КМБПЧ),

ОО «Қадір-

қасиет», Союз кризисных центров Казахстана (СКЦК),

Феминистская лига, Национальная феминистская инициатива «Феминита», ОО «Правовой центр женских инициатив «Сана-сезiм», Центр временного проживания жертв торговли людьми «Комек», ОО «Ассоциация одиноких матерей», ОФ «Аман-саулык»,  ОФ «Международная Правовая Инициатива», ОФ «Институт равных прав и равных возможностей Казахстана»

Ратификация Конвенции об искоренении насилия и домогательств в сфере труда от 21 июня 2019 года (Конвенция МОТ №190) МТСЗН РК, МИД РК
Ратификация Конвенции о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и насилием в семье от 11 мая 2011 года (Стамбульская конвенция») МВД РК, МИД РК, МЮ РК
Разработка и принятие Правил рассмотрения обращений по вопросам домогательств в целях реализации Закона РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам защиты граждан от домогательств» МИОР РК
Разработка и принятие Нормативного постановления Верховного суда Республики Казахстан «О применении судами законодательства при рассмотрении дел о домогательствах» ВС РК
Внесение изменений и дополнений в Нормативное постановление Верховного суда Республики Казахстан от 27 ноября 2015 года № 7 «О применении судами законодательства о возмещении морального вреда»

 

ВС РК
Специальные меры
Создание горячей линии, системы подачи онлайн-жалоб по вопросам домогательств МИОР РК Республиканские и региональные СМИ
Обучение судей, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов по вопросам, касающимся Конвенции, Факультативного протокола к ней, а также юриспруденции и общих рекомендаций Комитета, в целях обеспечения устранения влияния стереотипных представлений на процесс принятия решений ВС РК, ГП РК,

МОН РК, Академия правосудия при ВС РК, Академия правоохранительных органов при ГП РК, Академия МВД РК, вузы, организации ТиПО и учреждения среднего образования

Республиканские объединения профсоюзов, республиканские объединения работодателей, Республиканская коллегия адвокатов, Казахстанское международное бюро по правам человека и соблюдению законности

(КМБПЧ),

ОО «Қадір-

қасиет», Союз кризисных центров Казахстана (СКЦК)

НКДЖСДП, КПЧ

при Президенте РК, УПЧ РК, ПРООН, Центр ОБСЕ в Астане, Представительство ЕС в Казахстане, Страновой офис Структуры «ООН-женщины» в Казахстане.

Повышение уровня информированности широкой общественности, в том числе в сельской местности, о сексуальных домогательствах на рабочем месте как уголовно наказуемом деянии, а также способствовать проведению в жизнь политики по борьбе с такого рода домогательствами, охватывая как государственные, так и частные сферы занятости МИОР РК
Провести тщательное и беспристрастное расследование с целью выявления нарушений прав Белоусовой А.В. ГП РК Республиканская коллегия адвокатов, Казахстанское международное бюро по правам человека и соблюдению законности

(КМБПЧ),

ОО «Қадір-

қасиет», Союз кризисных центров Казахстана (СКЦК)

Обеспечение компенсации морального вреда и материального ущерба, причиненного в результате нарушения прав Белоусовой А.В. ВС РК
Схема исполнения решения(кратко)  
Действия Орган Сроки Результат  
Размещение и реализация государственного социального заказа на проведение анализа международных стандартов и сравнительно-правового исследования лучших зарубежных практик по защите граждан от сексуальных домогательств МИОР РК, УПЧ РК 9 месяцев Монография
Размещение и реализация государственного социального заказа на проведение социологического исследования по вопросам сексуальных домогательств на 2020 год МИОР РК, УПЧ РК 9 месяцев Аналитический отчет
Размещение и реализация государственного социального заказа на проведение обучающих семинаров для судей, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов по вопросам, касающимся Конвенции, Факультативного протокола к ней, а также юриспруденции и общих рекомендаций Комитета, в целях обеспечения устранения влияния стереотипных представлений на процесс принятия решений МИОР РК, ВС РК, ГП РК, МВД РК, УПЧ РК 9 месяцев Отчет
Размещение и реализация государственного социального заказа по информированию населения о сексуальных домогательствах на рабочем месте как уголовно наказуемом деянии, а также необходимости противодействия такого рода правонарушениям МИОР РК, УПЧ РК 9 месяцев Отчет
Обсуждение с общественностью результатов проведенных исследований МИОР РК, УПЧ РК, ВС РК, ГП РК, МВД РК, МТСЗН РК 2 месяца Рекомендации
Создание Рабочей группы по разработке проекта Закона РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам защиты граждан от домогательств» и Правил рассмотрения обращений по вопросам домогательств, принятие соответствующих нормативных правовых актов МИОР РК 12 месяцев проект Закона РК  
Вынесение вопроса исполнения решения Комитета ООН на заседание Национальной комиссии по делам женщин и семейно-демографической политике при Президенте РК Администрация Президента РК, УПЧ РК 2 месяца Решение Национальной комиссии
Проведение экспертной встречи по обсуждению изменений и дополнений в Нормативное постановление Верховного суда Республики Казахстан от 27 ноября 2015 года № 7 «О применении судами законодательства о возмещении морального вреда» в части защиты граждан от домогательств ВС РК, УПЧ РК 1 месяц Проект  Нормативного постановления ВС РК
Проведение экспертной встречи по выработке предложения о ратификации Конвенции об искоренении насилия и домогательств в сфере труда от 21 июня 2019 года (Конвенция МОТ №190) МТСЗН РК, УПЧ РК 3 месяца Проект Закона о ратификации Конвенции
Проведение экспертной встречи по выработке предложения о ратификации Конвенции о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и насилием в семье от 11 мая 2011 года (Стамбульская конвенция) МИОР РК, УПЧ РК 3 месяца Проект Закона о ратификации Конвенции
Проведение рабочей встречи в ГП РК по делу Белоусовой А.В. УПЧ РК 1 месяц Протест ГП РК на решения ВС РК
Общий срок исполнения решения Комитета ООН — 180 дней
Индикаторы исполнения
Структурные индикаторы 1. Вступление в силу Закона РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам защиты граждан от домогательств», включающей нормы, устанавливающие уголовную ответственность за домогательства.
2. Вступление в силу Законов РК «О ратификации Конвенции об искоренении насилия и домогательств в сфере труда от 21 июня 2019 года» и «О ратификации Конвенции о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и насилием в семье от 11 мая 2011 года (Стамбульская конвенция)».
3. Вступление в силу Правил рассмотрения обращений по вопросам домогательств.
4. Вступление в силу Нормативного постановления ВС РК «О применении судами законодательства при рассмотрении дел о домогательствах».
5. Вступление в силу изменений и дополнений в Нормативное постановление ВС РК от 27 ноября 2015 года № 7 «О применении судами законодательства о возмещении морального вреда» в части компенсации морального вреда, причиненного домогательствами.
Индикаторы процесса 1. Проведен конкурс в рамках государственного социального заказа на:

1) проведение анализа международных стандартов и сравнительно-правового исследования лучших зарубежных практик по защите граждан от сексуальных домогательств;

2) социологического исследования по вопросам сексуальных домогательств;

3) по информированию населения о сексуальных домогательствах на рабочем месте как уголовно наказуемом деянии, а также необходимости противодействия такого рода правонарушениям;

4) обучающих семинаров для судей, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов по вопросам, касающимся Конвенции, Факультативного протокола к ней, а также юриспруденции и общих рекомендаций Комитета, в целях обеспечения устранения влияния стереотипных представлений на процесс принятия решений.

2. На ежемесячной основе проведены обучающие семинары (по 2 семинара в месяц для каждой из категорий слушателей) для судей, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов по вопросам, касающимся Конвенции, Факультативного протокола к ней, а также юриспруденции и общих рекомендаций Комитета, в целях обеспечения устранения влияния стереотипных представлений на процесс принятия решений.
3. Проведена международная конференция по обсуждению результатов государственного социального заказа по вопросам защиты граждан от сексуальных домогательств и выработке рекомендация для государственных органов.
4. Проведены заседания Рабочей группы по разработке проекта Закона РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам защиты граждан от домогательств» и Правил рассмотрения обращений по вопросам домогательств, принятие соответствующих нормативных правовых актов.
5. Проведены экспертные встречи по обсуждению изменений и дополнений в Нормативное постановление ВС РК от 27 ноября 2015 года № 7 «О применении судами законодательства о возмещении морального вреда» в части защиты граждан от домогательств.
6. Проведены экспертные встречи по выработке предложения о ратификации Конвенции об искоренении насилия и домогательств в сфере труда от 21 июня 2019 года (Конвенция МОТ №190) и ратификации Конвенции о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и насилием в семье от 11 мая 2011 года (Стамбульская конвенция).
7. Проведены судебные заседания по заявлениям в защиту прав и законных интересов Белоусовой А.В. (пересмотр дела).
Индикаторы результата 1. Опубликованы результаты анализа международных стандартов и сравнительно-правового исследования лучших зарубежных практик по защите граждан от сексуальных домогательств.
2. Опубликованы результаты социологического исследования по вопросам сексуальных домогательств.
3. Закон РК «О равных правах и возможностях мужчин и женщин» дополнен определением понятия «сексуальное домогательство».
4. Закон РК «О равных правах и возможностях мужчин и женщин» компетенцией уполномоченного органа в сфере обеспечения равных прав и равных возможностей мужчин и женщин, осуществляющего координацию мер государственной политики по обеспечению равных прав и равных возможностей мужчин и женщин.
5. Трудовой кодекс РК дополнен обязанностями работодателя по принятию немедленных мер по пресечению случаев сексуальных домогательств, а также обеспечению конфиденциальности и объективности при рассмотрении соответствующих жалоб на случаи сексуальных домогательств, а также корреспондирующими права работника на обеспечение защиты от сексуальных домогательств на рабочем месте, обеспечение конфиденциальности при подаче и рассмотрении жалобы на случаи сексуальных домогательств.
6. Создан нормативно-правовой механизм защиты физических лиц от сексуальных домогательств, с введением процедуры подачи жалоб и порядка их рассмотрения уполномоченным органом (в т.ч. оказывать помощь жертвам, собирать данные и публиковать соответствующие доклады).
7. Установлен нормативный порядок рассмотрения споров о взыскании морального вреда в случае домогательств в отношении заявителя.
8. Создана постоянно действующая горячая линия, система подачи онлайн-жалоб по вопросам домогательств.
9. Охват аудитории и количество опубликованных в СМИ материалов, проведенных информационных кампаний в рамках информирования населения о сексуальных домогательствах на рабочем месте как уголовно наказуемом деянии, а также необходимости противодействия такого рода правонарушениям.
10. Количество судей, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов, прошедших обучающие семинаров по вопросам, касающимся Конвенции, Факультативного протокола к ней, а также юриспруденции и общих рекомендаций Комитета.
11. Введение категории дел о домогательствах в классификатор судебной статистики, ведение которого осуществляется ВС РК.
12. 100% судебных решений по делам о домогательствах содержат ссылки на Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и решения Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
13. Получение компенсации морального вреда и материального ущерба Белоусовой А.В. в судебном порядке.
Общий результат, оценка Получение положительной оценки Комитета ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин работы по исполнению его рекомендаций. Улучшение позиции Республики Казахстан по гендерным индикаторам в международных рейтингах.

 

Сокращения:
ВС РК Верховный Суд Республики Казахстан
ГП РК Генеральная прокуратура Республики Казахстан
КПЧ при Президенте РК Комиссия по правам человека при Президенте Республики Казахстан
МОТ Международная организация труда
МОН РК Министерство образования и науки Республики Казахстан
МВД РК Министерство внутренних дел Республики Казахстан
МИОР РК Министерство информации и общественного развития Республики Казахстан
МТСЗН РК Министерство труда и социальной защиты населения Республики Казахстан
МЮ РК Министерство юстиции Республики Казахстан
НКДЖСДП Национальная комиссия по делам женщин и семейно-демографической политике при Президенте Республики Казахстан
ООН Организация Объединенных Наций
РК Республика Казахстан
УПЧ РК Уполномоченный по правам человека Республики Казахстан

 

Иллюстрации художника Жанель Аманкелді